アルバム「ラム」発売40周年記念!

収録曲+a を管理人が全曲対訳!!

 

Too Many People トゥ・メニー・ピープル
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
たくさんのヤツらが地下にもぐっている
たくさんのヤツらが一切れのケーキに手を伸ばしている
たくさんのヤツらがこき使われている
たくさんのヤツらがチャンスを待っている
 
それは君の最初の間違いさ
君がそのチャンスをぶち壊したんだ
さぁ君に何ができる?
ぶち壊したのは君なんだ
 
たくさんのヤツらが親子電話に加入している
たくさんのヤツらが夜遅くまで起きることない
たくさんのヤツらが駐車場の罰金を払っている
たくさんの飢えたヤツらがやせ細っている
 
それは君の最初の間違いさ
君がそのチャンスをぶち壊したんだ
さぁ君に何ができる?
ぶち壊したのは君なんだ
 
たくさんのヤツらが説教をしてくる
ヤツらには君のなりたい事 教えないべきだぜ
たくさんのヤツらがこらえている、変な話
ベイビー、ちっとも僕らしくない
 
それは君の最後の間違いさ
僕は愛が芽生えたことに気づいた すぐそこで待っているのさ
さぁ君に何ができる?
彼女は僕を待っていてくれる

 

3 Legs 3本足
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
あーぁ 僕が馬に乗って丘を歩く時
あーぁ 僕が馬に乗って丘を歩く時
僕が横たわる時
あの娘はまだ僕を愛してくれるだろうか?
 
ここに犬がいる そこに犬がいる
僕の犬は3本足
だけど走れやしない
 
あーぁ 僕はずっと思い続けてきた
君は僕の友達なんだって
あーぁ 僕はずっと思い続けてきた
君は僕の友達なんだって
でも君は僕を捨てて 僕の心をすっかり傷つけた
 
ハエが飛び込む ハエが飛び出す
ほとんどのハエは3本足 でも僕のハエは1本足
 
あーぁ 僕が雲の上を飛ぶ時
あーぁ 僕が雲の上を飛ぶ時
君は僕を羽で打ち落とすこともできる そうさ、もちろん
でも許されることじゃないはずさ
 
ここに犬がいる そこに犬がいる
僕の犬は3本足
だけど走れやしない
 
僕の犬は3本足
君の犬には足がない
 
僕の犬は3本足
君の犬には足がない
 
僕の犬は3本足
君の犬には足がない

 

Ram On ラム・オン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
ぶち壊せ お前のハートなんか誰かにくれちまえ
今すぐ、今すぐさ
 
ぶち壊せ お前のハートなんか誰かにくれちまえ
今すぐ、今すぐさ
 
ぶち壊せ お前のハートなんか誰かにくれちまえ
今すぐ、今すぐさ

 

Dear Boy ディア・ボーイ
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
知らなかったでしょう あなた
あなたが見つけたものを
知らなかったでしょう あなた
彼女がとってもかわいい娘だということを
あなたが見つけたもの きっと知らなかったでしょうね あなた
 
分からなかったでしょう あなた
愛がそこにあったことを
たぶんあなたは気づかなかったはず
どんなに目を凝らしてみても
きっと気づかなかったでしょうね あなた
 
知り合った頃は 私の心は深く沈んでいた
でも 彼女の愛がやって来て 私を目覚めさせ
元気付けてくれました
 
知り合った頃は 私の心は深く沈んでいた
でも 彼女の愛がやって来て 私を目覚めさせ
元気付けてくれました
 
知らないでしょう あなた
あなたがどれだけ大切なものを失ったかを
たとえあなたが新しい恋に落ちたとしても
彼女との恋に比べたら ちっとも素敵じゃないでしょうね
 
どれだけ大切なものを失ったかを きっと知らないでしょうね あなた
どれだけ大切なものを失ったかを あなた

 

Uncle Albert/Admiral Halsey アンクル・アルバート〜ハルセイ提督
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
ごめんよ、アルバートおじさん
もし傷つけてしまったとしたら
ごめんよ、アルバートおじさん
でも家には誰もいないよ
きっともうじき雨になるだろう
 
ごめんよ、僕ら一日中何も聞いていないんだ
ごめんよ、アルバートおじさん
でももし何かあったら 僕ら必ず電話するからさ
 
ごめんよ、アルバートおじさん
でも 僕ら一日中本当に何もしていないんだ
ごめんよ、アルバートおじさん
でもヤカンのお湯も沸いたし 僕らここらで失敬するよ
 
 
腕を海に向け
頭を空に向けよ
腕を海に向け
頭を空に向けよ
 
ハルセイ提督が僕に通告してきた
海に出るので停泊地を決めておけと
僕は今一度見回して お茶とバター・パイを頂いた
バターは溶けにくいから僕はパイに入れるんだ
 
腕を海に向け
頭を空に向けよ
腕を海に向け
頭を空に向けよ
 
ちょっとジプシーになった気分で踊ってみようよ
足を地面から浮かして
ちょっと踊ってみようよ
ちょっとジプシーになった気分で踊ってみようよ
足を地面から浮かして
ちょっと踊ってみようよ
 
腕を海に向け
頭を空に向けよ
腕を海に向け
頭を空に向けよ

 

Smile Away スマイル・アウェイ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
こないだ 道を歩いていたら
誰に出くわしたと思う?
そう、俺の友達さ ヤツがこう言った
「あんたの足は1マイル先からも匂ってくるぜ」
 
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!
 
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!
 
こないだ 道を歩いていたら
誰に出くわしたと思う?
そう、俺の友達さ ヤツがこう言った
「あんたの息は1マイル先からも匂ってくるぜ」
 
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!
 
さてちょっと甘めに笑い飛ばそうか
ほら 甘く笑い飛ばせ
そうだ、笑い飛ばせ
さてちょっと静かに笑い飛ばそうか
ウーウーウー
さてひどく笑い飛ばそうか
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ!
 
こないだ 道を歩いていたら
誰に出くわしたと思う?
そう、俺の友達さ ヤツがこう言った
「あんたの歯は1マイル先からも匂ってくるぜ」
 
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!
笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、笑い飛ばせ、そうさ笑い飛ばせ!

 

Heart Of The Country 故郷のこころ
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
僕は高きを見、低きを見よう
行く場所すべてを見よう
故郷のまんなかに
家を探しているのさ
 
さぁ行こう、さぁ行こう
知り合いみんなに知らせよう
故郷のまんなかに
家を探しているのさ
 
故郷のまんなか
聖なる人々が暮らす場所
故郷のまんなか
牧草の匂いのする場所
ウォー、ウォー、ウォー!
 
馬がほしいし 羊もほしい
夜はぐっすりと眠ろう
故郷のまんなかの
家に住んでいるのさ
 
さぁ引越ししよう、さぁ行こう
知り合いみんなに知らせよう
故郷のまんなかの
家に住んでいるのさ
 
故郷のまんなか
聖なる人々が暮らす場所
故郷のまんなか
牧草の匂いのする場所
ウォー、ウォー、ウォー!
 
馬がほしいし 羊もほしい
夜はぐっすりと眠ろう
故郷のまんなかの
家に住んでいるのさ
 
さぁ引越ししよう、さぁ行こう
知り合いみんなに知らせよう
故郷のまんなかの
家に住んでいるのさ
 
故郷のまんなか
聖なる人々が暮らす場所
故郷のまんなか
牧草の匂いのする場所
ウォー、ウォー、ウォー!

 

Monkberry Moon Delight モンクベリー・ムーン・デライト
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
そこで俺は屋根裏部屋に座った 鼻の先にはピアノ
すると風が恐ろしいカンタータを奏でやがった
俺の痛みは敵のホースの裂け目から
そしてトマトの恐ろしい不協和音さ
 
追いつけ! スープにピューレ
決して取り残されるなよ
ぐずぐずするな! スープにピューレ
決して取り残されるなよ
 
ネズミたちの走る音が 俺の筋肉と神経と血管を醒ますと
俺のピアノは図々しく騒ぎ出す あのリフレインを繰り返そうと
 
そこで俺は腹の痛みで立ち尽くし
とんでもない光景を見ちまった
2人の若者が樽の中に隠れて
モンクベリー・ムーン・デライトを吸ってる所をさ
 
モンクベリー・ムーン・デライト
モンクベリー・ムーン・デライト
モンクベリー・ムーン・デライト
モンクベリー・ムーン・デライト
 
俺のバナナは他より古臭く
髪なんか絡まったベレッタだぜ
でも俺のパジャマはビリー・ブダペストにやっちまった
そしてお前の手紙の真意が分からないままさ
 
追いつけ! 仔猫を捕まえろ
決して取り残されるなよ
ぐずぐずするな! 仔猫を捕まえろ
決して取り残されるなよ
 
モンクベリー・ムーン・デライト
モンクベリー・ムーン・デライト
モンクベリー・ムーン・デライト
 
モンクベリー・ムーン・デライト・・・

 

Eat At Home イート・アット・ホーム(出ておいでよ、お嬢さん)
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
カモン、かわいいお嬢さん
お家で食べようじゃないか
カモン、かわいいお嬢さん
お家で食べようじゃないか
お家で食べようぜ
 
カモン、かわいいお嬢さん
ベッドで食べようじゃないか
カモン、かわいいお嬢さん
ベッドで食べようじゃないか
ベッドで食べようぜ
 
君が僕に感じる愛を届けてくれよ
僕に見える愛の元へと
そして朝になれば 君は僕に届けてくれるのさ
はちきれんばかりの愛を
 
カモン、かわいいお嬢さん
そんなことしちゃダメじゃないか
カモン、かわいいお嬢さん
そんなことしちゃダメじゃないか
あれをしようぜ
 
カモン、かわいいお嬢さん
お家で食べようじゃないか
カモン、かわいいお嬢さん
お家で食べようじゃないか
お家で食べようぜ
 
君が僕に感じる愛を届けてくれよ
僕に見える愛の元へと
そして朝になれば 君は僕に届けてくれるのさ
はちきれんばかりの愛を
 
カモン、かわいいお嬢さん
そんなことしちゃダメじゃないか
カモン、かわいいお嬢さん
そんなことしちゃダメじゃないか
あれをしようぜ

 

Long Haired Lady ロング・ヘアード・レディ
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
おや、おや、おや、おや、おや
僕のこと愛してくれる?まるで当然のことのように
おや、おや、おや、おや、おや
それとも これは僕に求める唯一のこと?
そのことについては前から 僕は君に話しているつもりだよ
かわいいお嬢さん 長い髪をした君は僕の恋人
 
時々短い笑い声を立てるお嬢さんは誰?
あの娘は輝くような目をしているんだ
ダンスがすべて終わった後 彼女を家に連れてゆくのは誰?
彼女に惹かれたラッキーな男は この僕さ
 
長い髪をしたお嬢さん 長い髪をしたお嬢さん
 
蜂がブンブン飛んでいる 僕のかわいい素敵なベイビーの周りを
あの娘の可憐さは 鳥が驚きのあまりハミングするほどなんだ
唯一無二のお嬢さん 君が想いを寄せる人は誰?
僕は 輝くような目をしたあの娘のものなのさ
 
長い髪をしたお嬢さん 長い髪をしたお嬢さん
 
あぁ、愛は末永く続くもの ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、君への愛を歌おう ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、君が間違った時も ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、君が間違った時も ずっとずっと先まで永く続く愛
(勝とうが負けようが 僕の魂の中へと ずっとずっと先まで永く続く愛)
 
おや、おや、おや、おや、おや
僕のこと愛してくれる?まるで当然のことのように
おや、おや、おや、おや、おや
それとも これは僕に求める唯一のこと?
そのことについては前から 僕は君に話しているつもりだよ
かわいいお嬢さん 長い髪をした君は僕の恋人
 
あぁ、愛は末永く続くもの ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、君への愛を歌おう ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、君が間違った時も ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、君が間違った時も ずっとずっと先まで永く続く愛
(勝とうが負けようが 僕の魂の中へと ずっとずっと先まで永く続く愛)
あぁ、君の愛を歌おう ずっとずっと先まで永く続く愛
(勝とうが負けようが 僕の魂の中へと ずっとずっと先まで永く続く愛)
あぁ、愛は末永く続くもの ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、愛は末永く続くもの ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、愛は末永く続くもの ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、愛は末永く続くもの ずっとずっと先まで永く続く愛
あぁ、君への愛を歌おう ずっとずっと先まで永く続く愛
(勝とうが負けようが 僕の魂の中へと ずっとずっと先まで永く続く愛)

 

Ram On(reprise) ラム・オン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
ぶち壊せ お前のハートなんか誰かにくれちまえ
今すぐ、今すぐさ
 
(ちょっと歌ってみようかい)
その角をやってくるのは誰?
その角をやってくるのは誰?

 

The Back Seat Of My Car バック・シート
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
ハイウェイを走ってゆく 僕のしたい通りにしたいよ
でも彼女のパパの歌を聞いてご覧
「夜まで外を出歩くな」って
僕らは隠れるのに忙しいのさ、僕の車の後部座席で
 
けだるい灯りが美しい 僕らはメキシコ・シティまで行くのさ
でも彼女のパパの歌を聞いてご覧
「愛を育むのはいけない」って
僕らは乗るのに忙しいのさ、僕の車の後部座席で
 
僕らはただ隠れていたのさ、僕の車の後部座席で
 
ドライヴが終わる頃には 僕らは遅れて到着さ
でも君のパパの歌を聞いてご覧
僕らは間違ってなんかない
 
オーオー 僕らは正しいのさ
間違っちゃあいないのさ
 
僕らはメキシコ・シティまで行くのさ、僕の車の後部座席で
 
オーオー 僕らは間違ってなんかない
僕らは間違ってなんかない
オーオー 僕らは正しいのさ
間違っちゃあいないのさ
オーオー 僕らは間違ってなんかない
間違っちゃあいないのさ そうさ、絶対に間違ってなんかない
 
僕らは間違ってなんかない

 

Another Day アナザー・デイ
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
毎日 彼女は朝風呂を浴び髪をぬらす
タオルに身を包んで 寝室のいすへと向かう
それは次の日(アナザー・デイ)
靴下に足を滑らせ 靴を履き
レインコートのポケットに手を突っ込む
それは次の日(アナザー・デイ)
事務所で書類が山積みになる中 彼女は休憩を取る
コーヒーをもう1杯飲んで 起きているのがやっとの所
それは次の日(アナザー・デイ)
 
ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ それは次の日(アナザー・デイ)
ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ それは次の日(アナザー・デイ)
 
とっても悲しい とっても悲しい
時々 彼女はとっても悲しくなる
彼女の住むアパートでひとり
夢に見た彼がやって来て魔法を解くのを待っている
あぁ泊まっていって 彼女を待たせないで
だって 彼がやって来ても次の日には去ってしまうから
とっても悲しい
時々 彼女はとっても悲しくなる
 
5時の鐘に合わせて 彼女が手紙をもう1通送ると
みんなが彼女に付きまとって 生きることがつらくなってくる
それは次の日(アナザー・デイ)
 
ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ それは次の日(アナザー・デイ)
ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ それは次の日(アナザー・デイ)
 
とっても悲しい とっても悲しい
時々 彼女はとっても悲しくなる
彼女の住むアパートでひとり
夢に見た彼がやって来て魔法を解くのを待っている
あぁ泊まっていって 彼女を待たせないで
だって 彼がやって来ても次の日には去ってしまうから
とっても悲しい
時々 彼女はとっても悲しくなる
 
毎日 彼女は朝風呂を浴び髪をぬらす
タオルに身を包んで 寝室のいすへと向かう
それは次の日(アナザー・デイ)
靴下に足を滑らせ 靴を履き
レインコートのポケットに手を突っ込む
あぁ それは次の日(アナザー・デイ)
 
ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ それは次の日(アナザー・デイ)
ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ それは次の日(アナザー・デイ)
 

●「ラム」セッションで録音され、ポール初のソロ・シングルとして発売されたヒット・ナンバー。

 

Oh Woman,Oh Why オウ・ウーマン、オウ・ホワイ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
オー、ウーマン どうして?
一体僕が何をしたって言うんだ?
オー、ウーマン どこで?
どこでその銃を手にしたんだ?
 
一体この僕が何をしたって言うんだ?
何をしたって言うんだよ!
 
僕が井戸の底で彼女に会った時
彼女に教えてやった 僕は魔法を解こうと必死なんだって
でも僕は切り抜けられない 僕の両手は縛られて
自分で自分の邪魔をしてるようなものさ
だって僕は切り抜けられない 僕の両手が縛られてるからには
 
オー、ウーマン どうして?
一体僕が何をしたって言うんだ?
オー、ウーマン どこで?
どこでその銃を手にしたんだ?
 
一体なんてことをしてくれたんだ!
ウーマン なんてことをしてくれたんだ!
 
君の嘘や騙しの手口にはもうウンザリさ
それでも僕は毎日毎朝起きなきゃいけない
でも僕は切り抜けられない 僕の両手は縛られて
自分で自分の邪魔をしてるようなものさ
だって僕は切り抜けられない 僕の両手が縛られてるからには
 
オー、ウーマン どうして?
一体僕が何をしたって言うんだ?
オー、ウーマン どこで?
どこでその銃を手にしたんだ?
 
一体この僕が何をしたって言うんだ?
なんてことをしてくれたんだ!
ウーマン 何をしたって言うんだよ!
 

●「ラム」セッションで録音され、シングル「アナザー・デイ」B面で発表されたロック・ナンバー。

 

A Love For You ア・ラヴ・フォー・ユー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君に会った時 すべてがバラ色になった
君が僕を許してくれれば すべては絶対うまくいく
君が行ってしまったら バラ色だったすべてが粉々になってしまう
そうさ すべてが沈んでしまうんだ 信じておくれ
 
どこへ走ってゆこう?どこへ隠れよう?
もし君が僕の元を離れてしまったら
どこへ走ってゆこう?何ができよう?
本当にそうなんだ、本当にできるんだ、本当にするんだ
君への愛は本当にいっぱいなんだ
 
僕が君のものになれば 話題がどんどん溜まってゆく
がっかりさせないで ここにいると今夜すべてが居心地いい
僕が動いても 君がそばに立っているだけで違ってくる
本当かい? 通り過ぎたり ただ立ち去ろうとしていただけ?
 
どこへ走ってゆこう?どこへ隠れよう?
もし君が僕の元を離れてしまったら
どこへ走ってゆこう?ベイビー、どこへ隠れよう?
本当にそうなんだ、本当にするんだ、本当にそうなんだ
君への愛は本当にいっぱいなんだ
その通りさ
 
そうさ ベイビー
僕の元を離れたりしないかい?
 
どこへ走ってゆこう?どこへ隠れよう?
もし君が僕の元を離れてしまったら
どこへ走ってゆこう?ベイビー、何ができよう?
本当にそうなんだ、本当にできるんだ、本当にそうなんだ
君への愛は本当にいっぱいなんだ
その通りさ
 
君に会った時 すべてがバラ色になった
君が許してくれれば すべては絶対うまくいく
そうさ ベイビー
 
どこへ走ってゆこう?どこへ隠れよう?
もし君が僕の元を離れてしまったら
どこへ走ってゆこう?ベイビー、何ができよう?
本当にそうなんだ、本当にできるんだ、本当にするんだ
君への愛は本当にいっぱいなんだ
 

●「ラム」セッションで録音され、2003年の映画「The In-Laws」のサントラで陽の目を浴びた曲。

 

アルバム「ラム」のページへ

コラム・企画のページへ