アルバム『NEW - 2014ジャパン・ツアー・エディション』発売記念!

収録曲を管理人が全曲対訳!!

 

Save Us セイヴ・アス
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/ポール・エプワース  対訳:管理人
 
 
お前がほしかったものすべて
この手で与えられるよう努力しよう
お前を喜ばせるのは難しくない
その見返りに俺が求めるのは
ただひとつ
お前ならいとも容易く与えてくれるはず
 
愛を届け続けてくれ
闘いの最中に
俺たちを救い出してくれる「何か」を お前は持っている
さぁ 俺たちを今すぐ救い出すんだ
 
お前がそばにいると
ジャングル・ビートがリズムを刻むような感覚を
体中に感じる
お前にいろいろ求めすぎるのは
本意じゃないが
お前にもできることがあるだろう?
 
愛を届け続けてくれ
闘いの最中に
俺たちを救い出してくれる「何か」を 俺たちは持っている
さぁ 俺たちを今すぐ救い出すんだ
 
おぉ お前は俺の女
おぉ 愛をもっと届けてくれ
おぉ お前は持っている
俺たちを救い出してくれる、俺たちを救い出してくれる「何か」を
 
愛を届け続けてくれ
俺がこんなに求めるのは
闘いの最中に
俺たちを救い出してくれる「何か」を お前は持っているから
さぁ 俺たちを今すぐ救い出すんだ
さぁ 俺たちを今すぐ救い出すんだ
さぁ 俺たちを今すぐ救い出すんだ

 

Alligator アリゲイター
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
僕の帰りを出迎えてくれる人がほしい
ぐっすり眠れる場所が必要なんだ
この疲れ切った体を休めて
そこそこの会話ができる場所が必要なんだ
 
誰もが忙しくしてる そして僕より上手くやってのけるんだ
その理由を僕は知ってるよ
みんなそれぞれ 心を解放してくれる人がいるんだ
鎖を壊してくれる人が
あるがままにしてくれる人が
 
動物園から家に帰ってきた時に
僕の心を救ってくれる人がほしい
思わずワニをプレゼントしたくなるような
気持ちよく話し相手を引き受けてくれる人が必要なんだ
 
誰もが分かってるようだ 何を話し合ってるかを
その理由を僕は知ってるよ
みんなそれぞれ 連れ出してくれる人がいるんだ
鍵を見つけてくれる人が
自由にしてくれる人が
 
僕にとって そんな特別な人になってくれるかな
気持ちよく僕の心を解放してくれるかな
思い切って僕の鍵を見つけてくれるかな
 
いたずらしてしまった時に
僕を保釈してくれる人がほしい
窮地に陥った時はいつでも
手慣れた感じで
悪者と交渉してくれる人が必要なんだ
 
誰もが忙しくしてる そして僕より上手くやってのけるんだ
その理由を僕は知ってるよ
みんなそれぞれ 心を解放してくれる人がいるんだ
鎖を壊してくれる人が
あるがままにしてくれる人が
 
僕にとって そんな特別な人になってくれるかな
気持ちよく僕の心を解放してくれるかな
思い切って僕の鍵を見つけてくれるかな

 

On My Way To Work オン・マイ・ウェイ・トゥ・ワーク
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
通勤中に
でっかい緑のバスに乗った
2階からは
街の景色がよく見えた
通行人がタバコを吸いながら
行き交っていた
誰もいなくなった頃
道に捨てられたタバコの箱を拾った
 
でも 僕はずっと君のことを想っていた
未来がどれだけ遠くに見えたか
夢をどれだけたくさん描いてきたか
そして あの夢だけは叶うことはなかった
 
通勤中に
雑誌を買った
ページをめくると
水上スキーの好きな娘のグラビアがあった
歴史を学ぶために
チチェスターから出てきた彼女は
僕のような男を喜ばすために
服を脱いでいた
 
でも 僕はずっと君のことを想っていた
僕がそこにいたことを君は知る由もないだろう
捜し回るつもりもないだろう
何をすべきか知らないのだから
 
通勤中に
タイムカードを押した途端
こうなった理由が
手に取るようによく分かった
通行人がタバコを吸いながら
行き交っている
誰もいなくなった頃
道に捨てられたタバコの箱を拾う
 
でも 僕はずっと君のことを想っている
未来がどれだけ遠くに見えるか
夢をどれだけたくさん描いてきたか
そして あの夢だけは叶うことはなかった
 
通勤中に
でも 僕はずっと君のことを想っていた
僕がそこにいたことを君は知る由もないだろう
捜し回るつもりもないだろう
何をすべきか知らないのだから
 
通勤中に
通勤中に

 

Queenie Eye クイーニー・アイ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/ポール・エプワース  対訳:管理人
 
 
君が教えてくれなかったルールがあった
それは一度も提案されなかった
君が売り込んだ筋書きは全部
僕の理解の手助けにはならなかった
でも僕は何とかして解決する必要があった
手助けしてくれる人がいなかったから
それでようやく分かった
それは自分で成し遂げるべきものなのだと
 
人生はゲーム
金持ちが貧乏になることもある
みんなまるで犬のように
名声のためにこき使われる
どっちを向けばいいか理解するのも難しい
 
罪を転嫁しよう
こそ泥に
ひねくれ魔女が
炎を扇ぐ
やけどにご注意を
 
クイーニー・アイ、クイーニー・アイ
誰がボールを持っている?
僕は持っていない
僕のポケットには入っていない
O-U-Tで「アウト」
(アウト!)
ボールは外にある
(アウト!)
疑いの余地すらない
君が噂を広めているからだ
人々の叫び声を聞くんだ
人々の叫び声を聞くんだ
 
ゲームをしよう
チャンスをつかもう
どの踊りも
極めて同じ
君が何を選ぼうと関係ない
 
自分の境遇を
責めてはいけない
恋物語に遭遇するのが
稀なことなら
負けそうな喧嘩はしてはいけない
 
クイーニー・アイ、クイーニー・アイ
誰がボールを持っている?
僕は持っていない
僕のポケットには入っていない
O-U-Tで「アウト」
(アウト!)
ボールは外にある
(アウト!)
疑いの余地すらない
君が噂を広めているからだ
人々の叫び声を聞くんだ
人々の叫び声を聞くんだ
 
行ったことのない
ゴールにたどり着くには
長い道のりがある
僕は臆病だったけど成し遂げてみせた
今は多くを求めて戻ってくる所だ
 
叫ぼう
イェー!(ヘイ!) イェー!(ヘイ!)
イェー!(ヘイ!) イェー!(ヘイ!)
イェー!(ヘイ!) イェー!(ヘイ!)
人々の叫び声を聞くんだ
イェー!(ヘイ!) イェー!(ヘイ!)
イェー!(ヘイ!) イェー!(ヘイ!)
イェー!(ヘイ!) ヘイ!(イェー!)
 
クイーニー・アイ、クイーニー・アイ
誰がボールを持っている?
僕は持っていない
僕のポケットには入っていない
O-U-Tで「アウト」
(アウト!)
ボールは外にある
(アウト!)
疑いの余地すらない
君が噂を広めているからだ
人々の叫び声を聞くんだ
人々の叫び声を聞くんだ
 
クイーニー・アイ、クイーニー・アイ
誰がボールを持っている?
僕は持っていない
僕のポケットには入っていない
O-U-Tで「アウト」
(アウト!)
ボールは外にある
(アウト!)
疑いの余地すらない
君が噂を広めているからだ
人々の叫び声を聞くんだ
人々の叫び声を聞くんだ
人々の叫び声を聞くんだ

 

Early Days アーリー・デイズ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
僕の思い出を持ち去ろうなんて 誰にもできないよ
僕はあの若かりし日々を生きてきたんだ
幾度となく 僕は苦しみを笑いに変えるよう強いられてきた
気が狂わないように ただそれだけのために
 
全身を黒い服で着飾って
背中にギターを背負って
街の通りを 僕らはよく歩いたよね
僕らの演奏を聴いてくれそうな人を探し回ったね
一緒に家で書いたあの曲たち
 
でも僕の思い出を持ち去ろうなんて 誰にもできないよ
僕はあの若かりし日々を生きてきたんだ
幾度となく 僕は苦しみを笑いに変えるよう強いられてきた
気が狂わないように ただそれだけのために
 
ワセリンで髪をてかてかにしたよね
地元のレコード・ショップの壁に貼ってあった
写真を真似して
すっかり覚えてしまうまで騒がしいロックンロールを聴いたね
レコードを止めたくないほどのスリルを覚えたよね
 
過去の友達との素敵な思い出が
いつでもすぐに思い出せますように
そして君のインスピレーションがずっと続いて
何度も何度もひらめきますように
 
誰が何をしたのか
みんなの意見は今や食い違ってきているみたいだ
でも僕にとっては みんなの記憶は疑わしく思えるよ
出来事が起きた時に みんなそこにいなかったのだから
 
そして僕の思い出を持ち去ろうなんて 誰にもできないよ
僕はあの若かりし日々を生きてきたんだ
幾度となく 僕は苦しみを笑いに変えるよう強いられてきた
気が狂わないように ただそれだけのために
僕はあの若かりし日々を生きてきたんだ
僕はあの若かりし日々を生きてきたんだ

 

New NEW
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
僕をそんなに見つめないで
何が起きるか知るにはまだ早すぎるよ
僕をそんなに見つめないで
今までずっと
僕は知らなかった
僕は何になれて 何ができるのか
そしたら僕たちは生まれ変わったんだ
なんて素敵なめぐりあい
 
君がやって来て
僕の人生を歌にしてくれた
あるラッキーな日に君がやって来たんだ
まさにその時
僕が韻になる言葉を探していた時に
君がやって来たんだ
そしたら僕たちは生まれ変わったんだ
なんて素敵なめぐりあい
 
僕たち、好きなことができるよ
僕たち、思い通りに暮らせるよ
保証はできないけど
僕たち、失うものは何もないよ
 
僕をそんなに見つめないで
真実を否定なんかできないよ
はっきりしているんだ、僕をそんなに見つめないで
今までずっと
僕は知らなかった
僕は何になれて 何ができるのか
そしたら僕たちは生まれ変わったんだ
なんて素敵なめぐりあい
 
僕たち、好きなことができるよ
僕たち、思い通りに暮らせるよ
保証はできないけど
僕たち、失うものは何もないよ
 
僕をそんなに見つめないで
何が起きるか知るにはまだ早すぎるよ
僕をそんなに見つめないで
今までずっと
僕は知らなかった
僕は何になれて 何ができるのか
そしたら僕たちは生まれ変わったんだ
なんて素敵なめぐりあい
 
そしたら僕たちは生まれ変わったんだ
なんて素敵なめぐりあい
僕たち、生まれ変わったよ
なんて素敵なめぐりあい

 

Appreciate アプリシエイト
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
顔を上げて
あなたの人生がどんなものか思い出してみなさい
すべてを擲つ必要はない
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
危機に直面して
死にかけている時
今日一日に感謝しなさい
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
 
そこに何かがあるのに
あなたはそれを招き入れることを恐れている
それを追い払わないように気をつけなさい
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
関心があることを示して
戦意のないことを確信しなさい
今日一日に感謝しなさい
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
 
あの娘はこう言う あなたはもらった分のお返しをしないと
あの娘の愛情に感謝していない証拠があると
そうね
あの娘はこう言う あなたのすることは無意味なまやかしばかりだと
すべてをやめてお返しをしなさい
あの娘の愛情に報いなさい
 
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
顔を上げて
あなたの人生がどんなものか思い出してみなさい
すべてを擲つ必要はない
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
危機に直面して
死にかけている時
今日一日に感謝しなさい
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
 
あの娘はこう言う あなたはもらった分のお返しをしないと
あの娘の愛情に感謝していない証拠があると
そうね
あの娘はこう言う あなたのすることは無意味なまやかしばかりだと
すべてをやめてお返しをしなさい
あの娘の愛情に報いなさい
 
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
(感謝しなさい、感謝しなさい)
 
そこに何かがあるのに
あなたはそれを招き入れることを恐れている
それを追い払わないように気をつけなさい
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
関心があることを示して
戦意のないことを確信しなさい
今日一日に感謝しなさい
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
 
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)
(感謝しなさい、感謝しなさい、感謝しなさい)

 

Everybody Out There エヴリバディ・アウト・ゼアー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
ヘイ!そこのみんな
どんな感じかい?
人生に行き詰ってるのなら
人生に行き詰ってる時は
 
ヘイ!変わってみたいかい?
さぁ一列に並んで
時間がないのなら
僕の時間を分けてやるよ
 
僕らの行く先に神の恵みがなければ・・・
僕らは夜空に一番輝く存在
僕らの行く先に神の恵みがなければ・・・
別れを告げる前に善いことをしよう
 
ヘイ!僕は思い出そうとしてたよ
あの頃がいかに苦しかったかを
君に友達がいなかった頃
君に友達がいなかった頃
 
ヘイ!そこのみんな
(ウォオオオ)
そこのみんな
ヘイ!そこのみんな
(ウォオオオ)
そこのみんな
 
僕らの行く先に神の恵みがなければ・・・
僕らは夜空に一番輝く存在
覚えておこう、僕らの行く先に神の恵みがなければ・・・
別れを告げる前に善いことをしよう
 
ヘイ!そこのみんな
(ウォオオオ)
ほら、僕に話しかけてよ
(ウォオオオ)
聞こえないよ
(ウォオオオ)
ほら、ほら
(ウォオオオ)(ヘイ!)
そこのみんな
(ウォオオオ)
どんな感じか分かるよ
(ウォオオオ)
 
どんな感じか分かるよ
(ウォオオオ)
そこのみんな
(ウォオオオ)
聞こえないよ
聞こえないよ
(ウォオオオ)
そこのみんな!

 

Hosanna ホザンナ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
さぁこちらへ、愛しき女 誤解しないでおくれ
君に惚れたら 後は時間の問題
君を抱きしめるのも
君を僕の心にもう一度受け入れるのも
 
僕たちをよそに時間は毎日過ぎてゆく
あらゆる方法で僕の愛を伝えたい
君を抱きしめたい
君を僕の心にもう一度受け入れたい
 
信じてくれるなら 君は夜通し僕の許
明るくなるまで暗闇に隠れて
気が済むまで2人で色々して
朝日を浴びてホザンナを歌おうでないか
ホザンナ、ホザンナ
朝日を浴びてホザンナを歌おうでないか
 
さぁこちらへ、愛しき女 喧嘩を売らないでおくれ
君が心を開いてくれるなら まさに良い頃合い
君を抱きしめるにも
君を僕の心に受け入れるにも
 
信じてくれるなら 僕たちは夜通し一緒
明るくなるまで暗闇に隠れて
気が済むまで2人で色々して
朝日を浴びてホザンナを歌おうでないか
ホザンナ、ホザンナ
朝日を浴びてホザンナを歌おうでないか
ホザンナ、ホザンナ

 

I Can Bet アイ・キャン・ベット
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
俺の話を聞いてよ
俺たち、やれそうなんだ
俺は君をじっと見つめる
そして君を引き寄せる
次に何をするかは すべて君の想像に任せるよ
 
俺の話が聞こえるかな?
もし分からないなら
俺は君の手を握る
そしてその手を引き寄せる
次に何をするかは すべて君の想像に任せるよ
 
断言できる、断言できるよ
君には当てられないはずさ
断言できる、断言できるよ
君には当てられないはずさ
そうだろ?
 
さぁ感じ取って
俺たち、上手くいきそうなんだ
でも知るつもりがないなら
教えないよ
だって次に何をするかは すべて君の想像に任せるから
 
断言できる、断言できるよ
君には当てられないはずさ
断言できる、断言できるよ
君には当てられないはずさ
そうだろ?
 
俺に隠し事はしないで
俺と一緒に未来を生み出して
俺がしっかりするのを待たないで
将来を描けてないけど
俺は君の彼氏
君がついてくるのを待ってるよ
次に何をするかは すべて君の想像に任せるよ
 
断言できる、断言できるよ
君には当てられないはずさ
断言できる、断言できるよ
君には当てられないはずさ
そうだろ?

 

Looking At Her ルッキング・アット・ハー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
どうしてこうなったのか彼女に尋ねても
彼女には分からないだろう
それは水面に映る太陽を
掴もうとするようなものさ
彼女が説明しようとすると
「あれ」がまた起きるんだ
 
みんなが彼女を見ている
彼女のとりこになって 彼女の話ばかりしている
彼女は素敵で 親切で
とっても上品だ
でも僕は、僕は気が狂いそうなんだ
 
彼女のことが脳裏に焼き付いて仕方ない
雨音のように
あるいは大洋に流れてゆく
川のように
でも僕は文句を言うのをためらう
「あれ」がまた起きるんだ
 
みんなが彼女を見ている
彼女のとりこになって 彼女の話ばかりしている
彼女は素敵で とっても元気で
ワインのように甘い
でも僕は、僕は気が狂いそうなんだ
 
彼女は知らないのだろうか?どうして彼女には分からないのだろうか?
彼女が僕に与え続ける影響を見てほしい
僕だけじゃない
僕は人混みの中の1人にすぎない
彼女が通りを歩くと思わず振り向いてしまうような・・・
 
彼女が説明しようとすると
「あれ」がまた起きるんだ
 
みんなが彼女を見ている
彼女のとりこになって 彼女の話ばかりしている
彼女は素敵で 親切で
とっても上品だ
でも僕は、僕は気が狂いそうなんだ
僕は気が狂いそうなんだ
僕は気が狂いそうなんだ
僕は気が狂いそうなんだ

 

Road ロード
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/ポール・エプワース  対訳:管理人
 
 
僕らはどこからともなくやって来た
暴風から隠れるようにして
僕らは抱き合う
お互いを温めるために
どこかへと続く道が
闇の中まっすぐ延びている
僕らはひたすら進んでゆく
光を目指して
 
もう何も見えない
目をくらます光のせいで
それは単なる暗喩
物事が上手く行かない時に使うんだ
 
僕らは抱き合った
閃光を祈り求めて
無我夢中の2人は
闇を這って進んでゆく
僕らはどこに行こうとしているのか?
闇の中を探し求めて
僕らは感じていた
きっと好転するんだと
 
もう何も見えない
目をくらます光のせいで
それは単なる暗喩
物事が上手く行かない時に使うんだ
 
無我夢中の2人は
闇の中を探し求める
僕らは感じていた
きっと好転するんだと
僕らはひたすら進んでゆく
光を目指して
僕らは感じていた
きっと、きっと好転するんだと
 
僕らはどこからともなくやって来た
暴風から隠れるようにして
僕らは抱き合う
お互いを温めるために
どこかへと続く道が
闇の中まっすぐ延びている
僕らはひたすら進んでゆく
 
光を目指して
あぁ・・・
光を目指して
あぁ・・・

 

Turned Out ターンド・アウト
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
海の中を旅してみた
高ぶる感情が欲求と共に僕を満たした
何と戦っているのか知る必要があった
さらなる高みに誘い続けるものについて
 
振り返ってみると それは僕にとって不都合ではなかった
それは僕の心に何かをもたらしていた
そして教えてくれた 「君が愛を見つけたら
壊しちゃいけない、傷つけないように気をつけろ」って
 
炎の中を散歩してみた
君が僕の名前を呼ぶのを聞いた時だった
僕はチャンスをつかみ 幸運なことに
それがはっきりしたんだ
 
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
 
こうして思いがけなく
僕は楽しい場所へどこでも行けるようになった
君が悪天候を気にしなければ
僕たちは空想の世界で一緒になれる
 
振り返ってみると それは僕にとって不都合ではなかった
それは僕の心に何かをもたらしていた
そして教えてくれた 「君が愛を見つけたら
壊しちゃいけない、
傷つけないように気をつけろ」って
 
炎の中を散歩してみた
君が僕の名前を呼ぶのを聞いた時だった
僕はチャンスをつかみ 幸運なことに
それがはっきりしたんだ
 
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
 
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
 
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
それがはっきりしたんだ
 

●『NEW』のデラックス・エディション及び日本盤のみに収録されたボーナス・トラック。

 

Get Me Out Of Here ゲット・ミー・アウト・オブ・ヒア
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
みんなに名前を呼ばれると
何かのゲームに巻き込まれているんじゃないかって感じてしまう
あーぁ 僕をここから出してくれ
あーぁ 僕をここから出してくれ
 
税務署員が家のドアをノックしているのが聞こえる
もっとよこせと要求してくるんじゃないかって感じてしまう
あーぁ 僕をここから出してくれ
あーぁ 誰か僕をここから出してくれ
 
喧嘩してしまったら言葉を失ってしまう
気分は悪いし逃げることすらできない
あーぁ(あーぁ) 誰か僕をここから出してくれ
僕はセレブなんだ
(あーぁ) 誰か僕をここから出してくれ
 
医者が通りを歩いてくるのが見える
熱はないけどやたら熱くて仕方ない
あーぁ(あーぁ) 誰か僕をここから出してくれ
あーぁ(あーぁ) 誰か僕をここから出してくれ
 
あーぁ(あーぁ) 誰か僕をここから出してくれ
あーぁ(あーぁ) 誰か僕をここから出してくれ
 

●『NEW』のデラックス・エディション及び日本盤のみに収録されたボーナス・トラック。

 

Struggle ストラグル
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/ポール・エプワース  対訳:管理人
 
 
もう一度 君を僕の心に受け入れたい
もう一度 君を愛したい
もう一度 君を僕の心に収めたい
もう一度 君を手に入れたい
 
君が愛したくても 闘いたくても
関係ない 今夜君がほしい
 
さぁ、さぁ、さぁ、さぁ
 
君を家に迎えたら 僕のしたいことは
ベイビー、すべてを君で試してみたい
そう 君を愛したい 闘いたくはない
今夜君を家に迎えたら 何かを想像できる
 
僕がほしいのは愛だけ 他は間に合っている
僕はグラス一杯の毒 君に悪ふざけをするつもり
 
君が愛したくても 闘いたくても
関係ない 今夜君がほしい
 
君が愛したくても 闘いたくても
関係ない 今夜君がほしい
 
そう ここで君が何を手に入れたか分かるだろう
おなじみの物語が再び起きている
永遠に続く闘争 男たちの宿命
 
おなじみの物語が再び起きている
永遠に続く人生の闘争 男たちの宿命
 
君が愛したくても 闘いたくても
関係ない 今夜君がほしい
僕がほしいのは愛だけ 他は間に合っている
僕はグラス一杯の毒 君に悪ふざけをするつもり
 
それはおなじみの歌
裏でも表でも歌われてきた
でもはっきり聞き取りたいなら 耳を澄まさないと
僕の言葉を心に留めて 僕の言葉に耳を澄まして
 
必要な時はいつでも 僕を見つけるのは簡単
君の愛を手に入れられない 君のことが忘れられない
でもいつか君のことが必要になれば 今すぐ僕を君の許に連れて行ってほしい
僕たちは一緒にやっていける 何とか切り抜けられるだろう
 
おなじみの物語が再び起きている
永遠に続く人生の闘争 男たちの宿命
(今教えてほしい 君が答えを知っている)
(そう よくなってゆくのだろうか それとも全部だめになってしまうのだろうか)
 
おなじみの物語が再び起きている
永遠に続く人生の闘争 男たちの宿命
(教えてほしい、お姉さん それとお兄さん、彼女の歌に耳を澄まして)
(彼女が何をほしがっているか分かるはず そして納得してくれるはず)
 
おなじみの物語が再び起きている
永遠に続く人生の闘争 男たちの宿命
(何をするつもりなのか 僕の言葉に耳を澄まして)
(それとも無視するつもりなのか 日々送られるメッセージを)
 
おなじみの物語が再び起きている
永遠に続く人生の闘争 男たちの宿命
(さぁ、今僕の言葉に耳を澄まして みんなで祈りを捧げて)
(そう その通り)
 
おなじみの物語が再び起きている
永遠に続く人生の闘争
(そう 今)
(本当なんだ)
 

●『NEW』の日本盤のみに収録されたボーナス・トラック。

 

Scared スケアード
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
あなたに「愛してる」と言うのが怖いの
あなたに知られるのを恐れているの
こんなに簡単な言葉が私の口から発せられないことを
私は口にしようと必死なのに
あなたに私の気持ちを知ってほしいの
 
「ごめんね」を言わないといけないわね
私のために悲しくならないで
でも美しい鳥たちはカゴから飛び去ろうとはしないの
私は自由にしてあげようと頑張っているのに
あなたに知ってほしいの あなたが私にとってどれほど大切な存在なのかを
 
最初に出会った時のことを覚えているわ
2人の目に潤んだ涙が映していたの
ずっと昔から2人をつないでいた「何か」を
夜の星に語り継がれていたかもしれないわ、きっとそうよ
でもそれは関係ないの、だって
 
あなたに伝えるのがまだとっても怖いの
あなたに知られるのを恐れているの
こんなに簡単な言葉が私の口から発せられないことを
私は口にしようと必死なのに
あなたに知ってほしいの それが私にとってどれほど重要なことなのかを
あなたが私にとってどれほど大切な存在なのかを
あなたが今の私にとってどれほど大切な存在なのかを
 

●『NEW』のシークレット・トラック。

 

アルバム『NEW』のページへ

コラム・企画のページへ