アルバム「フラワーズ・イン・ザ・ダート」発売20周年記念!

収録曲+a を管理人が全曲対訳!!

 

My Brave Face マイ・ブレイヴ・フェイス
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/デクラン・マクマナス  対訳:管理人
 
 
僕のりっぱな顔つき
 
慣れていないというのに
 ぜいたくな暮らしを
 してきた僕
世間に当たってもみたけれど
 何も意味はなかった
 
慣れていないというのに
勝負をしてきた僕
時の流れを僕の手中に収めようとしたけれど
今となっては誰にも話す必要はない
僕が自分の居場所に戻る時にさ
 
君がいなくなってから
何一つ変えようとしたくない
感傷的な気持ちになっている僕
ベッドのシーツを引っ張って
僕は頭をうずめていたい
君の使っていた枕に
 
またひとりになったから
 泣き崩れるしかないよ
とっても簡単なことが僕を旅立たせ
あの場所へと戻してゆく・・・
僕のりっぱな顔つきを見られない場所に
僕のりっぱな顔つきを見られない場所に
僕のりっぱな顔つき
僕のりっぱな顔つき
 
慣れていないというのに
ウソに生きてきた僕
家事なんかをやってはみたけれど
汚い皿を何枚も割っては
投げ捨てていた
 
君がいなくなってから僕は書き続けている
「ベイビー、僕の所に戻ってきてよ」という歌を
君に想いを託して
君の分も作っておいた
誰も手をつけていないTVディナーを
テーブルから片付けながら
 
またひとりになったから
 泣き崩れるしかないよ
とっても簡単なことが僕を旅立たせ
あの場所へと戻してゆく・・・
僕のりっぱな顔つきを見られない場所に
僕のりっぱな顔つきを見られない場所に
僕のりっぱな顔つき
僕のりっぱな顔つき

 

Rough Ride ラフ・ライド
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
愛が必要だった、友達が必要だった
最後まで僕のそばにある、何かが必要だった
天国への厳しい旅路
内側に入りたい、僕は何をするのだろう?
天国への厳しい旅路
内側に入りたい、君と一緒にいるために
 
君が僕を助けてくれることを知っていた、君にはできるって
君は僕が誤解されたくないことを知っていた
天国への厳しい旅路
内側に入りたい、僕は何をするのだろう?
天国への厳しい旅路
内側に入りたい、君と一緒にいるために
 
楽な近道を求めているわけじゃない
それを分かってくれるといいな
何も特別な治療を受けたわけじゃないけど
何をすることにも気兼ねはしないから
厳しい旅路、厳しい旅路では
厳しい旅路、厳しい旅路では
天国への厳しい旅路
内側に入りたい、僕は何をするのだろう?

 

You Want Her Too ユー・ウォント・ハー・トゥー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/デクラン・マクマナス  対訳:管理人
 
 
彼女は僕をおかしな方向に導かせる
(そうさ、お前はそのことで俺を始終眠らせない)
彼女のことはずっと長い間愛してる
(そんなら堂々と前に出てそう言ったらどうだ、バカ野郎)
彼女は僕にやりたくないことをさせる
なぜ君に話さなきゃいけないのか分からない
僕は知っている、君も彼女がほしいんだって
 
僕の言ってることはとっても誠実さ
(こないだの夜に聞いた話と違うじゃないか)
君はただ僕をあざ笑うだけ
(そうかい、うぬぼれてろよ どうせお前が正しいのさ)
彼女は僕にやりたくないことをさせる
なぜ君に話さなきゃいけないのか分からない
僕は知っている、君も彼女がほしいんだって
 
僕は君よりもいいチャンスを持っている
僕は知っている、君も彼女がほしいんだって
君はどうしようもないロマンチストなんだね
彼女は僕に言った、君が分かりやすい素敵な人だって
彼女が君に好意を示したのはたった数回だけじゃないか
たった数回だけじゃないか
 
彼女は僕をおかしな方向に導かせる
(それなら開き直ってその状況を楽しんだらどうだ?)
僕の良心ははっきりして強いものさ
(彼女は俺こそ恋人だって言ってたぜ)
 
彼女は僕にやりたくないことをさせる
なぜ君に話さなきゃいけないのか分からない
僕は知っている、君も彼女がほしいんだって
僕は知っている、君も彼女がほしいんだって
僕は知っている、君も彼女がほしいんだって

 

Distractions ディストラクションズ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君のいない時間を過ごすよう
僕に働きかけるのは一体何?
もし答えることができたら 君にはお月様をやろう
ここは僕にとっての居場所、君だって見えるだろう
美しい景色を
なぜいつもこんなにたくさんすることがあるのだろう?
 
心の動揺、頭の中で蝶が舞うように
一人のときは君のことを考えよう
そして僕らが過ごす人生を
もし僕らがこの心の動揺から解放されれば・・・
 
 郵便屋が玄関先に
台所の壁では電話が鳴っている
居留守をすればみんな引き払うよ
 僕は君と一緒にいたい 何ができるか教えて
どんな小さいことでもいい
この騒音から解放されれば僕らは何でもできるよ
 
心の動揺、頭の中で蝶が舞うように
一人のときは君のことを考えよう
そして僕らがすることを
もし僕らがこの心の動揺をやり過ごせれば・・・
 
僕は平穏な場所を見つけよう、忙しい毎日の騒音から遠く離れて
僕らが流れ星を数えて夜を過ごせる場所を
心の動揺、頭の中で蝶が舞うように
一人のときは君のことを考えよう
そして僕らがすることを
もし僕らがこの心の動揺をやり過ごせれば・・・頭の中で蝶が舞うように
一人のときは君のことを考えよう
そして僕らが過ごす人生を
もし僕らがこの心の動揺から解放されれば・・・

 

We Got Married 幸せなる結婚
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
あっという間に恋に落ちて
僕たちは昼下がりに愛を交し合った
アパートを見つけ、その後
僕たちは結婚した
 
夢に向かって懸命に働いて
他人のためにあくせくすることもあった
時代は悪かったが僕たちはうれしかった
僕たちは結婚した
 
君たちの心をお互いに開いてゆくように
心と心が出会ったことを知った時に
愛こそが僕たちがほしかったすべてで
愛こそが僕たちが持っていたすべてだった
 
やがてゲームは進み
子供たちが帰ってくるのを待っている
賭けてみよう、後悔なんかしない
僕たちは結婚した
僕たちは結婚した
僕たちは結婚した
 
最近では毎晩が
光の速さで過ぎてゆく
人生を過ごし、妻を愛する
僕たちは結婚した
 
僕は好きだ
僕たちが気づき始める頃に起きること
僕たちは誰で
何のために僕たちは生きているのかに気づく頃・・・
その理由はただひとつ
愛こそが僕たちがほしかったすべてで
愛こそが僕たちが持っていたすべてだったから
 
結婚は単なる愛の機械じゃない
うまくはいかない
しっかり取り組まなければ

 

Put It There プット・イット・ゼア
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
手を貸してごらん 握手したいんだ
僕が君の友達だってこと、教えたいんだ
分かるだろ 僕がそれをはっきりさせたら
結局それが大切なことだって
 
1トンもするなら それをそこに置いてごらん
父親が若い息子に言ったその言葉
僕は気にしない それが1トンあろうとも
君と僕がここにいる限り それをそこに置いてごらん
君と僕がここにいる限り それをそこに置いてごらん
 
喧嘩があったら 仲介したいんだ
物事が悪くなるのを見たくないんだ
真っ暗な夜も いろいろ混ざり合った感情も
やがて明るくなるよ 一緒に歌おう
 
1トンもするなら それをそこに置いてごらん
父親が若い息子に言ったその言葉
僕は気にしない それが1トンあろうとも
君と僕がここにいる限り それをそこに置いてごらん
君と僕がここにいる限り それをそこに置いてごらん

 

Figure Of Eight フィギュア・オブ・エイト
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君は僕を
8の字形に踊らせる
来るのか行くのか
早いのか遅いのか 分からない
ただ輪を回ってゆくだけ
知りたいんだ、知りたいよ
なぜ僕らは途切れなく道を旅できない?
いつも愛という信頼置ける契約書を手に持って
ただ丘を上がり下がりしてゆくだけ
知らなきゃいけない、知らなきゃいけないんだ
 
暗闇を歩くよりも
お互い愛し合う方がよいのだろうか?
 憎しみに負けるよりも愛する方がよいのだろうか?
そうさ、お互いを気遣いあうべきなんだ
正しい道からそれるのを避けるんだ
8の字形にはまり込むより
ずいぶんましなんだ
 
さぁ理解しようよ、自分のために
それではどこにも行けないよ
それは大きなダンス・ホールの
テープ・ループ以上の何物でもないよ
君は僕を8の字形に走らせる
来るのか行くのか
早いのか遅いのか 分からない
ただ小さなことで回ってゆくだけ
知りたいんだ、知りたいよ
 
暗闇を歩くよりも
お互い愛し合う方がよいのだろうか?
 憎しみに負けるよりも愛する方がよいのだろうか?
そうさ、お互いを気遣いあうべきなんだ
正しい道からそれるのを避けるんだ
8の字形にはまり込むより
ずいぶんましなんだ

 

This One ディス・ワン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
僕が君を腕に抱いて
君を見つめて 僕のすることを言ったことはあったっけ?
僕が心を開いて
君に内側を見せたことはあったっけ?
 
もし僕がやらなかったとしたら 僕はただ待っていたんだ
決して来ることのなかったよりよい瞬間を
よりよい瞬間はありえなかった
今この時ほどよい瞬間は
 
白鳥が洋上を飛んでゆく
その背中には神様
穏やかな海と輝く虹
やがて闇に消えてゆく
 
僕が君の頬に触れて
「君は僕のものだ、その微笑みをありがとう」って言ったことはあったっけ?
僕が君のドアをノックして
中に入ろうとしたことはあったっけ?
 
もし僕がやらなかったとしたら 僕はただ待っていたんだ
決して来ることのなかったよりよい瞬間を
よりよい瞬間はありえなかった
今この時ほどよい瞬間は
 
白鳥が洋上を飛んでゆく
その背中には神様
穏やかな海と輝く虹
やがて闇に消えてゆく
 
どれほどチャンスを僕たちは逃してきたのだろう?
タイミングが合わないと感じただけで
落ち着いて考えていればどんなマジックが働いただろう?
僕は君によりよい人生を与えられなかっただろうか?
 
君が僕を腕に抱いて
僕を見つめて 君のすることを言ったことはあったっけ?
僕が心を開いて
君に内側を見せたことはあったっけ?
 
もし僕がやらなかったとしたら 僕はただ待っていたんだ
決して来ることのなかったよりよい瞬間を
よりよい瞬間はありえなかった
今この時ほどよい瞬間は
 
白鳥が洋上を飛んでゆく
その背中には神様
穏やかな海と輝く虹
やがて闇に消えてゆく

 

Don't Be Careless Love ケアレス・ラヴに気をつけて
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/デクラン・マクマナス  対訳:管理人
 
 
真夜中にランプを灯し
明け方まで
僕は君が帰るのを確認するまで待っているよ
影が揺れ 寝室の壁にちらちらする
それらが夜通し悪夢に変わり
何か悪いことが起こっているんじゃないか・・・
不用心にならないで
不用心にならないで
不用心にならないで・・・
 
 僕の夢の中では君が走っている あてもなく
君の足元に糊がつき
らせん階段を歩くうちに
君は落ちてゆく
不用心にならないで
不用心にならないで
 
ランプの明かりも消えかけて
僕はすっかり疲れ果てたよ
とっても悪い予感がする 何かがおかしくなっているんじゃないか・・・
僕はそこにいないから 十分注意するんだよ
君は自分のすることにすぐ夢中になるから
僕を眠りに就かせないで・・・
不用心にならないで
不用心にならないで
不用心にならないで
 
朝刊で君の顔を見たよ
君の体がじゅうたんに巻きつけられて
2つに切断されている姿を
どこかの暴漢によって・・・
不用心にならないで
不用心にならないで
 
でも朝の光の中で
僕がまた目覚めると
君は僕のそばで寝ている いつも通りの光景だ
でも夜になると 君の心は君におかしな魔法をかける
君の心は君におかしな魔法をかける
君の心は君におかしな魔法をかける
不用心にならないで

 

That Day Is Done ふりむかないで
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/デクラン・マクマナス  対訳:管理人
 
 
ひどく悲しい
ひどくはずかしい
僕は時間には着けないだろう
そこでのすべてが終わってしまう前には
僕に何ができよう、あの日は過ぎたのさ
 
それは僕が交わした約束
僕は彼女のパレードについてゆくと言った
やけどしそうに熱い涙が 流れたように僕には思えた
僕の心の中はまだ誰も知らない
 
あの日は過ぎたのさ、あの日は過ぎた
僕がどこに行ってしまったか分かるだろう
僕は戻るつもりはない
あの日は過ぎたのさ
 
僕はあの時、あの場所を思い返す
彼らが彼女の貴重な姿を知らせた時
一度にして僕の心がはち切れたように僕には思えた
まだ、毎回が最初の頃のようだ
 
彼女が段を上がると 拍手が沸き起こった
僕はそれを阻むことができればと願った
僕は何のサインも何の音も示さず
僕は地中にもぐらなければいけない
 
あの日は過ぎたのさ、あの日は過ぎた
僕がどこに行ってしまったか分かるだろう
僕は戻るつもりはない
あの日は過ぎたのさ
 
それが彼女の歩く理由、と彼らは言う
彼女はいつも知っていた、僕が何を必要としていたかを
今もし彼女がそうしたら僕の道を見てほしい
彼らが進んでゆく前に
 
彼女は泥に花びらを撒き散らす
それはスリルが痛みに変わる瞬間
僕は二度と彼女の顔は見ないだろう
彼女は僕の安らぎの場所から去っていったのだから
 
あの日は過ぎたのさ、あの日は過ぎた
僕がどこに行ってしまったか分かるだろう
僕は戻るつもりはない
あの日は過ぎたのさ

 

How Many People ハウ・メニー・ピープル(チコ・メンデスに捧ぐ)
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
ブラジルの熱帯雨林保護運動家
チコ・メンデスの名声に捧げます
 
何人の人々が
列を成しているのだろう
何人もの人々が
輝くチャンスを持てないのだろう
もし教えてくれるなら
喜んで聞くよ
何人の人々が死んだのだろう
 
たくさんの権利を今すぐおくれ
 僕は幸せになりたい
自由になりたいんだ
さあたくさんの権利を
普通の人々が平和に生きてゆくのを見たい
 
何人もの人々が
ドライヴに行くのだろう
何人もの人々が
夢を完遂できないのだろう
もし教えてくれるなら
喜んで聞くよ
何人もの人々が泣いたのだろう
 
たくさんの権利を今すぐおくれ
 僕は幸せになりたい
自由になりたいんだ
さあたくさんの権利を
普通の人々が平和に生きてゆくのを見たい
 
何人もの人々が
命を奪われたのだろう
何人もの人々が
一体全体
何人もの人々が
何人もの人々が
 
たくさんの・・・

 

Motor Of Love モーター・オブ・ラヴ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
あなたの愛を乗り越えるなどできません
どのくらい人生がつらく感じられても
 私の夢には光があります
あなたのおかげです
 
私の友達は尋ね続けます
なぜ私に笑顔が見られるのか
なぜ私の居場所に安らぎがあるのか
あなたのおかげです
 
あなたからは何も要りません
あなたの愛のモーターを回してください
 
愛のモーター、愛のモーター
天なる父が空から見下ろしてくださいます
あなたの力強い愛のモーターを
乗り越えるなどできません
 
あなたの愛を乗り越えるなどできません
どのくらい喪失感を感じても
私の愛は本物なのです
あなたのおかげです
 
あなたは手を伸ばし
私の魂に深く触れられました
冷たい中から連れ出してくれたのです
あなたのおかげです
 
あなたからは何も盗みません
あなたはもう十分に与えてくださります
 
愛のモーター、愛のモーター
天なる父が空から見下ろしてくださいます
あなたの力強い愛のモーターを
乗り越えるなどできません
 
私が落ち込んで
はじき出されていた時がありました
覚えています 私はとても滅入っていて
危うく鍵を
投げかける所でした
 
愛のモーター、愛のモーター
天なる父が空から見下ろしてくださいます
愛のモーター、愛のモーター
天なる父が空から見下ろしてくださいます
あなたの力強い愛のモーターを
乗り越えるなどできません

 

Ou Est Le Soleil? 太陽はどこへ?
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
太陽はどこへ?
それは頭の中
さあ 学ぶのだ

 

Back On My Feet バック・オン・マイ・フィート
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/デクラン・マクマナス  対訳:管理人
 
 
雨の日は何日続くのだろう?
僕は知りたい
雲が流れ戻ってくる時
公園のベンチに住み
ひとり座っている
古いレインコートを着た男が姿を現すかどうかを
 
ガラス窓にたたきつける雨のカットで
結局は稲妻と雷鳴の中で
僕たちは堕落してゆく男を見る
これこそ今起きる出来事
これが彼の言ったこと
 
俺は愛なんか要らない
お前の誘惑は甘いが
手を貸してくれ
俺がやり直せるまで
お前はいつも俺の惨状を語るけど
 お前の知らないことを見てきたんだ
俺に同情なんてするな
 
男の息遣いに焦点を合わせよう
ナップサックから
茶色の紙袋を出して
呟きと気の利いた言葉の間で
彼は許しの言葉を探し
空に向かって悲鳴を上げる
 
俺は愛なんか要らない
お前の誘惑は甘いが
手を貸してくれ
俺がやり直せるまで
お前はいつも俺の惨状を語るけど
 お前の知らないことを見てきたんだ
俺に同情なんてするな
 
俺は立ち直ってみせる
お前なしでまっすぐに
俺は立ち上がってみせる
一騒ぎ起こしてやるぜ
 
そばを歩く少女のカットへ再び
靴を履きつつ靴下を履かないその足で
誰にも見えないセッケン箱に登るまで
行き交う人々に笑い
世界に向かって叫ぶ
 
俺は愛なんか要らない
誘惑は甘いが
手を貸してくれ
俺がやり直せるまで
お前はいつも
俺の惨状を語るけど
 お前の知らないことを見てきたんだ
俺に同情なんてするな
 
俺は立ち上がってみせる
一騒ぎ起こしてやるぜ
俺は立ち直ってみせる
お前なしでまっすぐに
 
僕たちは男の目を通して人生を見る
彼が生まれ
シンプルな入れ墨が元で死んでゆく間に
 
俺は戻ってみせる
やり直せた時には
俺は立ち直ってみせる
お前なしでまっすぐに
 
その通り、僕たちが彼のことを懸命に知ろうとしても
それは彼の表情に出てくる
彼の場合はっきりと希望が全くないのだが
 
また手を貸してくれ
俺がやり直せるまで
 
彼の顔が消えてゆく
僕たちがブラインドを下ろすと同時に
そして僕たちの作った映画は
輝かしいシネマスコープ
 
俺は戻ってみせる・・・
 

●エルビス・コステロとの初めての共作曲。シングル「ワンス・アポン・ア・ロング・アゴー」B面。

 

Flying To My Home フライング・トゥ・マイ・ホーム
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
陽は沈む 西へ
牧場のある方角へ
 僕は日暮れの鳥のように
家へ飛んで帰るよ
家へ飛んで帰るよ 愛しの人
家へ飛んで帰るよ
空はクロムの海の上の
色塗られた旗のよう
僕には一緒に暮らす人がいる
僕の家で暮らす
家へ飛んで帰るよ 愛しの人
家へ飛んで帰るよ
とても長い間戻ってきていないから
覚えているか分からないよ
みんな懐かしい場所に新しい顔を揃えて
 事情を飲み込むのに
少し時間が掛かりそうだ
とても長い間戻ってきていないから
覚えているか分からないよ
みんな懐かしい場所に新しい顔を揃えて
事情を飲み込むのに
少し時間が掛かりそうだ
陽は沈む 西へ
牧場のある方角へ
僕には一緒に暮らす人がいる
僕の家で暮らす
家へ飛んで帰るよ 愛しの人
家へ飛んで帰るよ
家へ飛んで帰るよ
家へ飛んで帰るよ
家へ飛んで帰るよ
家へ飛んで帰るよ 愛しの人
家へ飛んで帰るよ
 

●「フラワーズ〜」セッションで録音された曲。シングル「マイ・ブレイヴ・フェイス」B面。

 

Loveliest Thing ラヴリエスト・シング
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
僕にとって君は最愛の人 一日中見ていてもそう
それを否定はできないよ
そう、否定はできないよ
なぜこうならないかずっと不思議だったんだ
でもそれも今日まで
あぁ こうならなきゃいけなかったのさ
 
今日 朝が来るまで待とう
君がこっそりいなくなる前に
誰の許しもなしに
何の疑いもなしに
誰の許しもなしに
 
君は他の誰よりも親しみやすい笑顔をしているようだね
いろいろ見たけど君が一番
そう、他にもいろいろ見たけどね
僕が言う情熱的な言葉を想像できないだろ
君がここにとどまりさえすれば
あぁ とどまらなきゃだめさ
 
今日 朝が来るまで待とう
君がこっそりいなくなる前に
誰の許しもなしに
疑いの上で
誰の許しもなしに
 
君は早起きだったね
でも僕は知りえただろうか 君が涙も流さずに去ってしまうなんて
僕は君のことを愛したいだけ
僕は願っている 突然君がここに戻ってきてうれしくなるように
あぁ 僕は君がここに戻ってきてうれしいのさ
今日・・・
 
僕にとって君は最愛の人 一日中見ていてもそう
そしてそれを否定はできないよ
そう、否定はできないよ
なぜこうならないかずっと不思議だったんだ
でもそれも今日まで
そう こうならなきゃいけなかったのさ
 
今日 朝が来るまで待とう
君がこっそりいなくなる前に
今日 君がこっそりいなくなる前に
誰の許しもなしに
疑いの上で
誰の許しもなしに(君に、あぁ)
 

●1986年にフィル・ラモーンのプロデュースで録音され、シングル「フィギュア・オブ・エイト」収録。

 

The First Stone ザ・ファースト・ストーン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー/ヘイミッシュ・スチュワート  対訳:管理人
 
 
おい この罰当たり ドアを全部開けろよ
お前にいいニュースがあるぜ
お前の説教の好きなカネについてさ
 
 金曜の夜 お前はヤツを見つける
安っぽいホテルでモデルの写真を撮ってる所をな
そんで日曜の朝には ヤツは説教をわめき散らし
俺たちみんなを地獄へ落とすよう脅すのさ
 
投げんなよ 投げんなよ 投げんなよ
どんな石も投げんなよ
お前の教えることで生きてけないなら
ほっといた方がいいぜ
 
投げんなよ 投げんなよ 投げんなよ
どんな石も投げんなよ
お前が自分の説教を学び取るまでは
お前は愛を見つけられないんだぜ
 
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
 
投げんなよ 投げんなよ 投げんなよ
どんな石も投げんなよ
お前の教えることで生きてけないなら
ほっといた方がいいぜ
 
投げんなよ 投げんなよ 投げんなよ
どんな石も投げんなよ
お前が自分の説教を学び取るまでは
お前は愛を見つけられないんだぜ
 
 おい この罰当たり お前は絶対語れない
金ぴかな列車が朝出発する
だが説教野郎は別れを告げにやって来るんだぜ
 
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
 
それでも罪のない人間になるんだぞ 最初の一石を投じろよ
(最初の一石、最初の一石、最初の一石)
 
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
愛を見つけられないんだぜ
 

●ヘイミッシュ・スチュワートとの共作曲。シングル「ディス・ワン」カップリング。

 

Good Sign グッド・サイン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
それはよい、それはよいサインさ
それはよい、それはよいサインさ
 
オーオーオー、それはよいサインさ
オーオーオー、それはよいサインさ
オーオーオー、それはよいサインさ
オーオーオーイェー、それは・・・
 
君が部屋に入ってくる時
僕の心臓の鼓動が高まってゆくのが好きさ
僕の体を解き放つ化学物質が
憂鬱な気持ちを吹き飛ばすのさ
 
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ、成長し続けよう
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ
 
分かるだろ?
 
イー・・・
 
僕の心を攻撃してくる
電気ショックと驚きが好きさ
体温が上がってゆくのが分かる
初めからそこにいるかのようだ
 
アー・・・
 
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ、成長し続けよう
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ、分かるだろ?
 
分かるだろ?
 
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ、成長し続けよう
 
オーオーオー、それはよいサインさ
オーオーオー、それはよいサインさ
オーオーオー、それはよいサインさ
 
今すぐ!
 
君が部屋に入ってくる時
僕の心臓の鼓動が高まってゆくのが好きさ
僕の体を解き放つ化学物質が
憂鬱な気持ちを吹き飛ばすのさ
 
それはよい、それはよいサインさ
それはよい、それはよいサインさ
 
アー!
 
 それはよい、それはよい、ウーウーウー
ウーウー、ウーウー
分かるだろ?分かるだろ?ウーウー
分かるだろ?分かるだろ?ウーウー
 
ウーウー
ウーウー(アー!)
 
よい、よい よい、よい
よい、よい よい、よい
 
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ、成長し続けよう
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ、分かるだろ?
 
分かるだろ?
 
それはよいサインさ、メーターが動いてるのを見ろよ
それはよいサインさ、成長し続けよう
 

●「フラワーズ〜」収録曲候補に入っていた曲。シングル「ディス・ワン」カップリング。

 

Party Party パーティ・パーティ
作曲・作詞:マッカートニー/マッキントッシュ/スチュワート/ウィットン/ウィッケンズ  対訳:管理人
 
 
ほら、パーティが始まった
ほら、パーティが始まった
パーティ・パーティ 夜通しさ
ほらパーティパーティ 夜通しさ
 
ほらみんな追い払えよ
ドアを全部閉めようよ
 
パーティ・パーティ 夜通しさ
パーティ・パーティ 夜通しさ
 
ほら
君のママに話すんだ
 
ほらパーティ・パーティ 夜通しさ
パーティ・パーティ 夜通しさ
 
 十分に遊び尽くして
夜通し演奏したよ
 僕たちパブに行きたいな
ビートが強くなってゆく
ほらパーティ・パーティ 夜通しさ
ほらパーティ・パーティ 夜通しさ
 
そろそろおやすみを言わなきゃ
ここまで十分楽しんだよ
汗をかいて歌って
夜通し 気分もよくなるよ
パーティ・パーティ 夜通しさ
パーティ・パーティ 夜通しさ
 

●「フラワーズ〜」のワールド・ツアー・パックに収録された曲。ツアーメンバーとの共作。

 

Love Come Tumbling Down ラヴ・カム・タンブリング・ダウン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
信じられないよ
ちょっと前に何かが僕に起きた
それは僕が夢見ていたことじゃない
それは本当さ、本当なんだ
 
彼女がアイツの目を見つめる時 僕は感じる
愛が転がり落ちてゆくのを
愛が転がり落ちてゆくのを
そしてそれは止まらない
この出来事の真相に僕が辿り着くまで
 
彼女の眼差しが分かった
 
それは君が話したくないことのひとつ
 
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
 
さぁもう忘れよう
 
それは自慢できることじゃない
それは本当さ、本当なんだ
 
彼女がアイツの目を見つめる時 僕は感じる
愛が転がり落ちてゆくのを
愛が転がり落ちてゆくのを
そしてそれは止まらない
この出来事の真相に僕が辿り着くまで
 
彼女の眼差しが分かった
 
それは君が話したくないことのひとつ
 
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
 
それは本当さ、本当なんだ
 
彼女がアイツの目を見つめる時 僕は感じる
愛が転がり落ちてゆくのを
愛が転がり落ちてゆくのを
そしてそれは止まらない
この出来事の真相に僕が辿り着くまで
 
あぁ なんてことだ
 
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく、転がり落ちてゆく
愛が転がり落ちてゆく
愛が・・・
 

●1987年に録音されたもののお蔵入りになり、10年後に陽の目を見た曲。

 

Same Love セイム・ラヴ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
もし僕が君に再び愛をあげたとしたら
昔僕たちが本物だと思ったのと同じ愛になるだろうか?
同じ愛になるだろうか?
同じように感じるだろうか?
昔君が僕にくれたのと同じ愛になるだろうか?
 
あぁ
 
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
 
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
 
 もしそれが初めての時と全く違うなら
 僕らはそれが正しいか間違っているか楽しめるだろう
なんで最悪だった時を参考にし続けるの?
君がずっと待ち続けていた時に(そう長い間さ、ベイビー)
君はずっと待ち続けていた
 
それが新しいものほどよくないとしても
 それは僕が感じた痛みよりもよいに違いない
あぁ
同じ愛になるだろうか?
同じように感じるだろうか?
昔君が僕にくれたのと同じ愛になるだろうか?
 
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
 
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
君が僕にくれた愛
 

●「フラワーズ〜」セッションで録音されたもののお蔵入りになり、10年後に陽の目を見た曲。

 

Atlantic Ocean アトランティック・オーシャン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
ほら!
ヒットだ!
ほら!
ヒットだ!
 
連れ去られた黒人の男は家族を失い
貨物のように詰められ 船は揺れ動いた
 いまや値段を勘定するために生きている
彼は大西洋のリズムを感じている
大西洋のリズム
大西洋のリズムを感じよう
リズム
 
ウ、ウ、ウー
 
イギリスの海賊が海を支配した
トリニダードからビミニまで
いまや彼は永遠を手に入れた
大西洋のリズムを感じるために
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
リズムを感じよう、リズムを
 
大洋航路船が行ったり来たり
船乗りを乗せて行ったり来たり
鯨とイルカがその下を泳ぐ
リズムに耳を傾けよう
 
外国人の絵描きが密航している
アメリカに行きたいらしい
次の日を描くために生きている
そして大西洋のリズムを感じている
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
リズムに耳を傾けよう
 
ペニー・レインからバスに乗って
若いミュージシャンたちが飛行機で飛び立った
また戻ってくるよう招かれたのさ
ウ、ウ、ウー
大西洋のリズムを感じるために
大西洋のリズムを感じよう
あぁ大西洋のリズムを感じよう
リズムを感じよう、そうさ
 
そうさ、そうさ
 
そうなのさ
 
大西洋のリズム
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
 リズムを感じよう
ウ、ウ、ウ、ウ、ウー
 
 大西洋のリズムを感じよう
そうさ、大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
僕は大西洋のリズムを感じる
リズムを感じよう、そう、大西洋の
リズムを感じよう、そう、大西洋の
 
ほら!
ドゥドゥドゥ・・・
 
大洋航路船が行ったり来たり
船乗りを乗せて行ったり来たり
鯨とイルカがその下を泳ぐ
あぁ
外国人の絵描きが密航している
アメリカに行きたいらしい
次の日を描くために生きている
そして大西洋のリズムを感じている
彼らは大西洋のリズムを感じている
大西洋のリズムを感じよう
リズムを感じよう、そうさ、大西洋の
そうさ、リズムを感じよう、そう、大西洋の
 
ウー・・・
 
ほら、そうさ
 
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
リズムを感じよう、そう、大西洋の
ドゥドゥドゥ・・・
 
リズムを感じよう、そう、大西洋の
そうさ、大西洋のリズムを感じよう
僕は大西洋のリズムを感じる
僕は大西洋のリズムを感じる
僕は大西洋のリズムを感じる
そうさ、僕は大西洋のリズムを感じる
僕は大西洋のリズムを感じる
リズムを感じよう、リズムを感じよう、大西洋の、大西洋の
リズムを感じよう、リズムを感じよう、大西洋の、大西洋の
リズムを感じよう、リズムを感じよう、大西洋の、大西洋の
大西洋のリズムを感じよう
そうさ
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
大西洋のリズムを感じよう
 

●1987年に録音されたもののお蔵入りになった未発表曲。

 

Love Mix ラヴ・ミックス
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
混ざり合った愛を手に入れたよ
混ざり合った愛を
混ざり合った愛
混ざり合った愛
 
君が僕の人生に歩んできた時、僕は考えた
僕の虹はどうなるんだろう?
 そして今 愛と奥さんの手助けで
僕は今 あの虹のいくつかを手に入れるよ
 
 オーオーオー、牧場に陽が差すのを待っている
オーオーオー、陽が差すのを待っている
 
 もし僕が最初に言ったことを繰り返したら
僕の虹はどうなるんだろう?
だから 高鳴る鼓動にのせて
 僕たちは今 あの虹のいくつかを手に入れるよ
 
オーオーオー、僕たち、牧場に陽が差すのを待っている
オーオーオー、陽が差すのを待っている
オーオーオー、牧場に陽が差すのを待っている
オーオーオー、陽が差すのを待っている
 
混ざり合った愛
混ざり合った愛
混ざり合った愛
混ざり合った愛
混ざり合った愛
混ざり合った愛
 
オーオーオー、僕、牧場に陽が差すのを待っている
オーオーオー、僕、陽が差すのを待っている
オーオーオー、僕、牧場に陽が差すのを待っている
オーオーオー、太陽を待っている
 
混ざり合った愛
混ざり合った愛
混ざり合った愛
混ざり合った愛
 

1987年に録音されたもののお蔵入りになった未発表曲。

 

Return To Pepperland リターン・トゥ・ペパーランド
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
いとこのリルは8時に帰宅 彼女にとっては遅い方
夫のダンは彼女が寝るまで姿を見せない
最新鋭の装置をかぶって
イかした音楽を聴く時間なのさ
 
ペパーランドに戻ろう
愛と平和に 今日戻ろう
ペパーランドに戻ろう
そんなに遠くはないよ
 
 子供のビルとケイトは1年も離れて暮らしている
下に住むばあちゃんにはとってもやさしいけれど
彼女は人生を駆け巡る古代の神秘にふけり
心の中に全部まとめてしまっているのさ
 
ペパーランドに戻ろう
愛と平和に 今日戻ろう
ペパーランドに戻ろう
そんなに遠くはないよ
 
ダダダダ・・・
 
ほら行かないで 演奏が始まるよ
ずっとずっと演奏しようよ
 
お父さん 今何を書いてるの?
20年後 誰が想像できたろうか?
ネルソン・マンデラがいまだ投獄されていることを
 人々は愛と理解を求めている
僕らも今何かしようじゃないか
 
いとこのミンは決してお偉いさんたちの言うことは聞かない
 
ペパーランドに戻ろう
愛と平和に 今日戻ろう
ペパーランドに戻ろう
そんなに遠くはないよ
 

●1987年に録音されたもののお蔵入りになった未発表曲。

 

アルバム「フラワーズ・イン・ザ・ダート」のページへ

コラム・企画のページへ