アルバム『裏庭の混沌と創造』発売10周年記念!

収録曲+aを管理人が全曲対訳!!

 

Fine Line ファイン・ライン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
無謀さと勇気には
わずかな違いしかない
さあ どの道を選ぶか
分かる時さ
違いはわずか
そして君の決断が 違いを生んでゆくのさ
一歩間違うだけで 君は大失態を演じてしまうのさ
 
帰っておいで、ブラザー おとがめなしだよ
君が追い出された時 みんな涙に暮れたのさ
帰っておいで、ブラザー すべてがよくなるよ
君が帰ってきてくれたら すべてがよくなるよ
 
君にとって一体なにが大切か
君のしたいことを選ぶべきさ
一体なにが大切か
それを視野に入れておかないとね
 
混沌と創造には
明らかな違いがある
どっちを選ぶつもりか
言わないのであれば
違いは明らか
そしてもし どんな矛盾も同じに見えるなら
君は試合に負ける運命なのさ
 
帰っておいで、ブラザー おとがめなしだよ
君が追い出された時 みんな涙に暮れたのさ
帰っておいで、ブラザー すべてがよくなるよ
君が帰ってきてくれたら すべてがよくなるよ
 
帰っておいで、帰っておいで、僕のもとに帰っておいで
 
違いはわずか 違いはわずか
 
君にとって一体なにが大切か
君のしたいことを選ぶべきさ
一体なにが大切か
それを視野に入れておかないとね
 
違いはわずか 違いはわずか
違いはわずか 違いはわずか
違いはわずか 違いはわずか

 

How Kind Of You ハウ・カインド・オブ・ユー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君はなんて親切なんだろう
僕の気分が優れないとき 僕を思いやってくれたね
本当に意味のある出来事だった
誰かが僕を思い浮かべ
誰かが僕を気にかけて
誰かが親切に声をかけてくれるなんて ─君みたいに
 
君が見せた心づかいが
僕の人生を変えてくれた
君のひるまぬ姿を忘れないよ
あの長く真っ暗な夜に
僕はすべてが失われ
もう探し出せないと諦めていた
とても親切な人を ─君みたいな
 
僕は信頼が失われ
もういるはずがないと諦めていた
そこに誰かが ─僕のために
 
君はなんて親切なんだろう
最後の一番を迎えるなか 僕を裏切らなかったね
ノックダウンの宣告を耳にして
審判がカウントするあいだ
僕は時間切れで
もう探し出せないと諦めていた
とても親切な人を ─君みたいな
 
僕は信頼が失われ
もういるはずがないと諦めていた
そこに誰かが ─僕のために
 
君はなんて親切なんだろう 僕を思いやってくれたね
君はなんて親切なんだろう

 

Jenny Wren ジェニー・レン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
多くの娘のように
ジェニー・レーンは歌えた
でも 壊れた心が
彼女の歌を奪った
 
他の娘のように
ジェニー・レーンは飛んだ
彼女は世界を見渡せた
そして この世界がいかにバカげているかを
 
我々が愛を捨てながら
日々過ごしているさまを
日増しに人生を見失っているさまを
 
彼女は見た
貧困が家庭を壊してゆく所を
傷ついた戦士の姿が
彼女の歌を奪った
 
でも いつか
ジェニー・レーンは歌うだろう
この壊れた世界が
バカげたしきたりを改めるなら
 
そうすれば 我々は人生の遅れを取り戻しながら
日々過ごしてゆくだろう
すべては貴方のおかげ ジェニー・レーン
我々の何たるかを見た ジェニー・レーン

 

At The Mercy アット・ザ・マーシー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
なすがままに
なすがままに
せわしない道に身を任せて
誰がこんな重荷を扱える?
 
なすがままに
なすがままに
せわしない一日に身を任せて
もうこれ以上言葉が思いつかないよ
 
愛を見せてくれたら
拒むつもりはないよ
君は迷う隙も与えてくれないだろ?
僕が手にする愛と
僕が失うであろう愛の間で
時々逃げ隠れしたくなるんだ
ここで心の中の不安に向き合うよりは
 
なすがままに
なすがままに
せわしない一日に身を任せて
誰が顔をそむけ続けていられる?
 
なすがままに
なすがままに
せわしない道に身を任せて
宇宙の爆発を観察できるよ
 
僕を引き上げてくれたら
「ノー」とは言わないよ
君も見てみたいだろ?
君の知る僕が一人前に成長する所を
時々僕はうなだれるんだ
でもこのことに折り合いをつける時が来た
 
なすがままに
なすがままに
せわしない一日に身を任せて
もうこれ以上言葉が思いつかないよ

 

Friends To Go フレンズ・トゥ・ゴー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
道の向こう側で僕は待ち続けている
君の友達が歩き去るのを 隠れなくても済むように
気づいてくれない方がいいのさ
だから道の向こう側で僕は待ち続けている
君の友達が歩き去るのを
 
つるつるした坂を僕は滑り落ち続けている
ゆっくりと燃えるロープを僕はよじ登り続けている
でも炎は弱くなってきたし
道の向こう側で僕は待ち続けている
君の友達が歩き去るのを
 
僕に心配なんか無用さ
僕は一人でも平気さ
他の誰かは僕を心配してくれるだろう
僕は一人の時間をたっぷり過ごしてきたさ
僕は一人の時間をたっぷり過ごしてきたさ
 
危険が去るまで僕は待ち続けている
嵐がいつ収まるかなんて僕には分からないけど
君と僕の関係が続くなら
道の向こう側で僕は待ち続けよう
君の友達が歩き去るまで
 
だから僕の知りたいことを教えて
道の向こう側で僕は待ち続けよう
君の友達が歩き去るのを
 
他の誰かは僕を心配してくれるだろう
僕は一人の時間をたっぷり過ごしてきたさ
僕は一人の時間をたっぷり過ごしてきたさ
 
道の向こう側で僕は待ち続けている
君の友達が歩き去るのを 隠れなくても済むように
気づいてくれない方がいいのさ
だから道の向こう側で僕は待ち続けている
君の友達が歩き去るのを
 
道の向こう側で僕は待ち続けている
道の向こう側で僕は待ち続けている
君の友達が歩き去るのを

 

English Tea イングリッシュ・ティー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
私と一緒に座って
英国の紅茶を頂きませんか
とてもおしゃれで
私らしいでしょう
晴れた朝 いつでも
 
なんと楽しいことでしょう
朗らかにおしゃべりして
ばあやが焼くのは
カップケーキ
毎週 日曜の朝に
 
何マイルにも広がる英国庭園
柳の木の向こうまで続きます
葵やバラが並んで咲き誇っています
とても注意深くお聞きなさい
 
クロッケーというゲームをご存知ですか
たぶん遊ぶことになるでしょう
とても陽気ですね
エイエイオー
晴れた朝 いつでも
 
何マイルにも広がる英国庭園
柳の木の向こうまで続きます
葵やバラが並んで咲き誇っています
とても注意深くお聞きなさい
 
いつも通り教会の鐘が鳴れば
そろそろ夕食の時間です
ばあやが焼くのはカップケーキ
日曜の朝に

 

Too Much Rain トゥー・マッチ・レイン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
笑おう、君の目が燃える時
微笑もう、君の心が痛みに満ち溢れた時
溜息をつこう、君が悲しみを流し去る時
誓おう
二度と起きる事でないと
人生は雨の日ばかりなんて
思わないで
 
君は知っている、車輪が回り続けている事
なぜ君の頬を涙が伝うのだろう?
僕たち、気持ちを隠してきた
でも今から、二度と起きる事でないと
自分に言い聞かせよう
人生は雨の日ばかりなんて
思わないで
 
誰にとっても多すぎる
誰にとっても激しすぎる
平穏無事で幸せな人生を求めれば、みんなそう
君も笑わなきゃ
 
微笑もう、君がめまいのする時
溜息をつこう、君が明日の事を考える時
誓おう
君がもう一度幸せになる事を
大丈夫、君の人生に
雨はもう来ない
 
誰にとっても多すぎる
誰にとっても激しすぎる
平穏無事で幸せな人生を求めれば、みんなそう
君も笑わなきゃ

 

A Certain Softness ア・サートゥン・ソフトネス
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
彼女の目に潜むいくらかの優しさが
僕の心を惑わす
僕が想像する以上に優しくて
僕が想像する以上に心が乱れる
彼女の目に潜むいくらかの優しさ
僕は彼女にくぎづけ
 
彼女の微笑に浮かぶある種の哀しみが
僕をうっとりさせる
どんなことよりも確かに哀しくて
今まで経験したどんなことよりも確かに
彼女の微笑に浮かぶある種の哀しみ
僕は彼女にくぎづけ もう目が離せない
 
もし僕が 彼女にかける言葉を見つけたとしても
僕は話しかけたくない
だって魔法を解いてしまうだけだから
そして よく分かっているだろうけど
僕は彼女を裏切れない
 
彼女の容姿が見せる野性的な感触が
僕の脳裏を去らない
僕が想像する以上に野性的で
僕が想像する以上に記憶に残る
彼女の容姿が見せる野性的な感触
僕は彼女にくぎづけ もう目が離せない
 
彼女の目に潜むいくらかの優しさが
僕の心を惑わす
僕が想像する以上に優しくて
僕が想像する以上に心が乱れる
彼女の目に潜むいくらかの優しさ
僕は彼女にくぎづけ

 

Riding To Vanity Fair ライディング・トゥ・ヴァニティ・フェア
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
言わないようにしていた
しゃべりすぎないようにしていた
強がっていたんだ
最善を尽くした
落ち着いた口調を心がけたし
ずっとそうしてきたというのに
 
君は僕をこき下ろしたね
僕は笑い飛ばして
何もなかったふりもできるけど
そんな必要もないだろ
君のおなじみの逃げ口上には
うんざりなんだ
 
僕の今後を教えてあげるよ
君のことは忘れたいんだ
君が僕の力なんていらない今
僕は自分のことを考えよう
 
君は気づいていないんだね
僕をがっかりさせたこと
でもそんな気持ちも失せて
もう気にしないさ
自分のするべきことをしな
もう誰もバカにしないんだろ
 
僕の今後を教えてあげるよ
考えを変えたいんだ
君が僕の力なんていらない今
僕は自分のことを考えよう
 
「友情」というものは
明らかに
「愛する人を支える意思を示す」
ことであるべきなんだ
僕は友情を受け入れてきたけど
君にはこれっぽちもなかったみたいだね
『ヴァニティ・フェア』に顔を出していた間
 
昔は
毎日が新鮮で
光り輝いていたのに
よく2人で歌って
歌い終えると
その一言一句を噛みしめていたっけな
 
そこが「友情」の難しい所かな
与えられた側が
本物と感じるものでないといけない
そうでないと上手く行かない
僕は友情に望みをつないでいるけど
君に友情を覚えたなんて
とても言えたものじゃないね
『ヴァニティ・フェア』に顔を出していた間
 
『ヴァニティ・フェア』に顔を出していた間
『ヴァニティ・フェア』に顔を出していた間
『ヴァニティ・フェア』に顔を出していた間

 

Follow Me フォロウ・ミー
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君は僕の気分を高め
僕の魂を明るくしてくれる
僕の心が空っぽのときも
君はいつでも満たしてくれる
君を信頼できるよ
どんな状況でも
君は僕を導いてくれる
君の掲げるサインボードには 「ついてきて!」
 
君は僕に指示を与え
僕に道を示してくれる
困難に日々立ち向かう理由を
君は教えてくれる
君に身を任せられるよ
どんな場所にも
君は僕を連れて行ってくれる
君の掲げるサインボードには 「ついてきて!」
 
孤独の小路を下り
愛の細道を下り
心痛の森を抜けて果てまで
希望の波が打ち寄せる
哀愁の岸辺は
僕にとっては 友達を見つけるには最高の場所
 
行ったことのない場所に
君は僕を案内してくれる
見たことのない秘密も
すべて明かしてくれる
君を信頼できるよ
どんな状況でも
君は僕を導いてくれる
君の掲げるサインボードには 「ついてきて!」
ついてきて、ついてきて
ついてきて、ついてきて
ついてきて、ついてきて

 

Promise To You Girl プロミス・トゥ・ユー・ガール
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
人生の裏庭から覗いてみれば
落ち葉を掃く季節だね
 
毎日昇る太陽のように
空から暗雲を追い出せるよ
 
約束したよね
元に戻したくはないんだ
君と僕 一緒に
世界の変え方なんか分かってる
それが君に約束した理由さ
 
なんで先延ばしにするのかな
何の役にも立たないよ
この古めかしい世界を直すのに
時間を使うのはもったいないよ
君に約束したよね
 
僕らが一緒に過ごす一秒一秒
雲を追い出すのに使おうよ
 
お門違いは心配ないよ
月に吠えることもないよ
君と僕 2人の秘密は
深海の真珠を求めて潜ること
それが君に約束した理由さ
 
人生の裏庭から覗いてみれば
落ち葉を掃く季節だね

 

This Never Happened Before ディス・ネヴァー・ハプンド・ビフォア
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
確信している
こんなこと 今までなかった
君に出会って確信している
こんなこと 今までなかった
 
今 わかった
こうなるはずだったことを
君に出会ってわかった
こうなる運命だということを
 
恋に落ちたら こうなる運命なんだ
もうひとりにはなれない
ひとりでいても よいことはないから
 
だから 僕の許へ
今は 好きなようになれる
愛している 今 わかった
こうなる運命だということを
こうなる運命だということを
 
恋に落ちたら こうなる運命なんだ
もうひとりにはなれない
ひとりでいても よいことはないから
 
確信している
こんなこと 今までなかった
君に出会って確信している
こんなこと 今までなかった (こんなことなかった)
こんなこと 今までなかった (こんなことなかった)
こんなこと 今までなかった (こんなこと 今までなかった)

 

Anyway エニウェイ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君が僕を愛してくれるなら 電話してくれないか
僕はずっと待っているんだ
僕の心は憧れ続ける
いつもこの歌を歌っている
 
愛だけが打ち勝てるのさ
どんなにひどく痛めつけられても
いつ君に惚れたんだろう
 
とにかく、とにかく
電話をかけていいんだよ
気軽に くつろぎながら
 
僕たちがもっと近くに、ずっと一緒にいられるなら
それは本当にありがたいことなんだ
悲しみを癒しあうことができる
お願いだから 連絡してよ
 
愛で強く結ばれれば 終わりなんてないのさ
これは見せかけじゃないんだ
 
とにかく、とにかく
電話をかけていいんだよ
気軽に くつろぎながら
 
とにかく、とにかく
本当にとにかく
とにかく電話をかけていいんだよ

 

I've Only Got Two Hands アイヴ・オンリー・ゴット・トゥー・ハンズ
作曲:ポール・マッカートニー
 
 
(インストゥルメンタル)
 

●『裏庭の混沌と創造』のシークレット・トラック。

 

She Is So Beautiful シー・イズ・ソー・ビューティフル
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
あぁ あの娘は実に美しい
あぁ あの娘は実に素敵だ
そう あの娘は実に美しい
そしてあの娘は僕にこう言う
「私はあなたのものよ」
 
あの娘の輝かしい笑顔が
朝焼けに映える
僕以外の人間には
決して分からないだろう
僕がどれだけあの娘を大事に想っているか
僕がどれだけあの娘に恩があるか
 
あぁ あの娘は実に美しい
あの娘は実に神々しい
そう あの娘は実に美しい
そしてあの娘は僕のもの
あの娘は僕のもの
 
一日が始まると共に
あの娘は僕を笑顔にする
あの娘の笑い声を聞くと
僕は思わず息をのむ
あの娘にかける言葉が思いつくだろうか
 
あぁ あの娘は実に美しい
あぁ あの娘は実に素敵だ
そう あの娘は実に美しい
そしてあの娘は僕のもの
あの娘は僕にこう言う 「私はあなたのものよ」
 

●『裏庭の混沌と創造』の日本盤のみに収録されたボーナス・トラック。

 

Comfort Of Love コンフォート・オブ・ラヴ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
家を買えば幸せになれると思ってた頃があった
車を買えば成功すると思ってた頃もあった
 
大きな夢を次々と実現してきたけど
想像してたのとは違う気分だった
期待してたのとは違う感じだった
想像してたのとは違う気分だった
 
癒されるような愛がほしかった
いつでもどこでも
癒されるような愛がほしかった
心を落ち着かせるためだけに
 
この世界が幸せに暮らしやすくなる時が来ればなぁ、って思う
心が傷ついた人たちが再び元気になる日が来ればなぁ、って思う
 
状況を次々と持ち直してきたけど
想像してたのとは違う感じ
期待してたのとは違う感じ
想像してたのは違う感じ
 
癒されるような愛がほしかった
いつでもどこでも
癒されるような愛がほしかった
心を落ち着かせるためだけに
 
癒されるような愛がほしかった
いつでもどこでも
癒されるような愛がほしかった
心を落ち着かせるためだけに
 
癒しがほしかった
癒しがほしかった
癒されるような愛がほしかった
 
癒しがほしかった
癒しがほしかった
癒されるような愛がほしかった
 

●シングル「ファイン・ライン」カップリングに収録されたポップナンバー。

 

Growing Up Falling Down グローイング・アップ・フォーリング・ダウン
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
僕らは成長していった 時の流れは速く
いつのまにか 僕らは一気に年老いていった
 
僕らは日陰で横になっていた
あの時僕らが育んだ愛を思い出す
 
僕らはベッドで横になっていた
あの時僕らが流した涙を思い出す
 
僕らは成長していった 時の流れは速く (年老いて)
いつのまにか (朽ち果てていく) 僕らは一気に年老いていった
(年老いて 朽ち果てていく) (年老いて 朽ち果てていく)
 
僕らは悲しくなるまで笑っていた
あの時僕らが過ごした楽しい時間を思い出す
僕らは痛みに泣き叫んでいた
もう昔には戻れないだろう
 
年老いて 朽ち果てていく
 

●シングル「ファイン・ライン」B面に収録されたバラードナンバー。

 

I Want You To Fly アイ・ウォント・ユー・トゥ・フライ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
飛び立ってほしいんだ
育ってほしいんだ
何を失っても
戻ってくる君が好きだよ
 
学んでほしいんだ
君が知りたいこと全部
自分で選んだ道を
辿ってくる君が好きだよ
 
それと同時に
このままでいたいんだ
君に行ってほしくないんだ
君が何をしていても
僕はそばにいたいよ
 
一緒に隠れたいんだ (ウー)
静かに休んでいたいんだ (ウー)
意味不明かもしれないけど (ウー)
君になりたいよ (ウー)
 
(ど) 君になりたいよ (う)
君になりたいよ (じ)
君になりたいよ (に)
君になりたいよ (ど)
君になりたいよ (う)
君になりたいよ (じ)
僕はね (に)
 
一緒に隠れたいんだ
静かに休んでいたいんだ
意味不明かもしれないけど
君になりたいよ
 
飛び立ってほしいんだ
 
鳥かごは開いた
自由に飛んでゆけ
夜降る雪のように
風に吹かれてゆけ
 
手のひらに
吹きつける風を感じる
手を広げれば
鳥は飛び立ってゆく
 
ウウウウ、ウウウウ
ウウウウ、ウウウウ
ウウウウ、ウウウウ
ウウウウ、ウウウウ
ウウウウ、ウウウウ
ウウウウ、ウウウウ
ウウウウ、ウウウウ
 
鳥かごは開いた (ウウウウ、ウウウウ)
自由に飛んでゆけ
夜降る雪のように
風に吹かれてゆけ
 
夜降る雪のように
風に吹かれてゆけ
 

●シングル「ジェニー・レン」カップリングに収録された、実験的で不気味な曲。

 

This Loving Game ディス・ラヴィング・ゲーム
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
「別れよう」と誰かに言われた
恋に思い悩み その報いを受けたんだ
でもそれは恥ずべきことじゃないかな
誰も知らないんだ
この恋のゲームの遊び方を
 
時々僕たちは馬鹿みたいに振舞うけど
誰がルールを破るかなんて気にしないだろう?
それと同じことだよ
誰も学ばないんだ
この恋のゲームの遊び方を
 
今までの半分も
君のことを好きになれるだろうか?
もう君を愛せない
 
アドバイスを受けようとも思った
誰もが報いを受けるのだから
でも君が現れることはなかった
僕が学ぶことはないんだ
この恋のゲームの遊び方を
 
今までの半分も
君のことを好きになれるだろうか?
誰も僕のことを 君の半分も知らないんだ
君が一番僕を解ってくれたのに
 
「別れよう」と誰かに言われた
恋に思い悩み その報いを受けたんだ
でもそれは今でも恥ずべきことだと思うよ
誰も知らないんだ
この恋のゲームの遊び方を
誰も知らないんだ
この恋のゲームの遊び方を
誰も知らないんだ
この恋のゲームの遊び方を
 

●シングル「ジェニー・レン」カップリングに収録されたバラードナンバー。

 

Summer Of '59 サマー・オブ・'59
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
1959年の夏
タンポポが歩道のあちこちに咲いていた
ペダルプッシャーを履いて草むらで遊ぶ
スレンダーなあの娘のウエストは16インチ
すべて風流の名にかけて
 
1959年の夏
タンポポが歩道のあちこちに咲いていた
蛍光色の靴下に網タイツ 理想的な家で育ち
汚れた櫛で髪をとかす女の子たちは無邪気
すべて風流の名にかけて
 
風流だね 誰も何も知らなかった
風流だね 男の子たちが一人前の男に成長するのを見てごらん
風流だね 誰も何も知らなかった
女の子たちが一人前の女に成長するのを見てごらん
ほらほら
女の子たちが一人前の女に成長するのを見てごらん
ほらほら
女の子たちの何人かは一人前の女に成長したよ
ほらほら
 
1959年の夏
タンポポが歩道のあちこちに咲いていた
町営住宅に住むあの娘はピチピチのズボンで
タバコの箱片手に黒いロングジャケットを羽織り靴紐を結ぶ
すべて風流の名にかけて
 
風流だね 誰も何も知らなかった
風流だね 男の子たちが一人前の男に成長するのを見てごらん
風流だね 誰も何も知らなかった
女の子たちが一人前の女に成長するのを見てごらん
ほらほら
女の子たちが一人前の女に成長するのを見てごらん
ほらほら
女の子たちの何人かは一人前の女に成長したよ
ほらほら
 
1959年の夏
 

●シングル「ジェニー・レン」B面に収録された、ギター弾き語りの小曲。

 

Tropic Island Hum トロピック・アイランド・ハム
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
我らが島へおいでませ
ようこそおこしやす
どうぞごゆっくり
みんな揃って大歓迎
ごく普通の民ですが
どうしてのんきなのかといえば
これが口癖なんでして
 
こうやってボンゴを叩きまっせ
こうやって大太鼓を叩きまっせ
こうやって歌えば
この南国の島はハミングでいっぱい
フンフンフーン・・・
 
お天道様の下で遊ぼうや
海も砂浜も大満喫
おもろ楽しいパラダイス
人生バラ色
みんなで遊べばみんなしあわせ
それが我らのポリシーですわ
 
こうやってシェイカーを振りまっせ
こうやって大太鼓を叩きまっせ
こうやってケーキを焼けば
この南国の島はハミングでいっぱい
こうやってボンゴを叩きまっせ
こうやって大太鼓を叩きまっせ
こうやって歌えば
この南国の島はハミングでいっぱい
フンフンフーン・・・
 
はい合格
みんなゴキゲン ─今夜はお祭り
みんなゴキゲン ─気分はオーライ
なんでも起きる予感がするわ
とりあえずこっちへ来て
この南国の島を歌で一緒に祝ってくれないかしら
スヌービードゥードゥー、ドゥードゥードゥー
 
らっしゃい
はっはっは
 
おい若造ちょい待ちや
さてさて
わたくし七つの海を渡り
津々浦々を旅してきましたが
訪れた地はどこもかしこも
おあつらえむきじゃありませんでした
 
そこで船の仲間どもに
この常夏の島の話をしますと
みな半信半疑の顔をしまして
「ほぉどんなもんだい」
わたくしこう切り出しましてね
 
こうやってボンゴを叩きまっせ
こうやって大太鼓を叩きまっせ
こうやって歌えば
この南国の島はハミングでいっぱい
こうやってボンゴを叩きまっせ
こうやって大太鼓を叩きまっせ
こうやって歌えば
この南国の島はハミングでいっぱい
フンフンフーン・・・
 
はい合格
みんなゴキゲン ─今夜はお祭り
みんなゴキゲン ─気分はオーライ
なんでも起きる予感がするぜ
とりあえずこっちへ来て
この南国の島を歌で一緒に祝ってくれよ
 
こうやってボンゴを叩きまっせ
こうやって大太鼓を叩きまっせ
こうやって歌えば
この南国の島はハミングでいっぱい
こうやってボンゴを叩きまっせ
こうやって大太鼓を叩きまっせ
こうやって歌えば
この南国の島はハミングでいっぱい
 

●2004年にシングル発売された、ポールの自主制作による同名アニメ映画の主題歌。

  ここでは映画で聴くことのできるフル・ヴァージョンを元に翻訳を行いました。

 

Whole Life ホール・ライフ
作曲・作詞:ポール・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君の人生、まだまだこれからじゃないか
君のしたいことをはっきり決める時は
地平線を見据えて 君を呼ぶ声を聞くんだ
君の人生、まだまだこれからじゃないか
 
それを知っておきたいんだ 教えてくれよ
突き止めたいんだ 今すぐ
それを聞きたいんだ 君の口から
ほら、今すぐ教えてくれよ
 
君の人生、まだまだこれからじゃないか
山のてっぺんから海の底まで 君を呼ぶ声を聞くんだ
君のしたいことをはっきり決めなきゃ
君の人生、まだまだこれからじゃないか
 
それを知っておきたいんだ 教えてくれよ
突き止めたいんだ 今すぐ
それを聞きたいんだ 君の口から
ほら、今すぐ教えてくれよ
 
教えてくれよ
(君の人生、まだまだこれからじゃないか)
 
君の人生、まだまだこれからじゃないか
必要なことをする力が僕らには備わっている
(必要なことを、必要なことを)
 
それを知っておきたいんだ 教えてくれよ
突き止めるんだ 今すぐ
それを聞きたいんだ 君の口から
ほら、今すぐ教えてくれよ
 
今教えてくれよ
知っておきたいんだ
君のしたいことを今すぐ教えてくれよ
与えてくれよ 必要なんだ
あーっ
知っておきたいんだ
君が何をするか教えてくれよ
今すぐ
知っておきたいんだ
教えてくれよ
 

●デイヴ・スチュワートと共演し、2005年のオムニバス盤に提供した曲。

 

アルバム『裏庭の混沌と創造』のページへ

コラム・企画のページへ