アルバム『マクギア』発売50周年記念!

収録曲+aを管理人が全曲対訳!!

 

Sea Breezes 海風
作曲・作詞:ブライアン・フェリー  対訳:管理人
 
 
僕は今
もう長いこと考えている
別の道をどう歩んでゆくかを
昨日のことを考えるのは
恥ずべきことだ
恥ずべきことだ 恥ずべきことだ
恥ずべきことだ 恥ずべきことだ
 
僕らは走り回っている
現状のまま
天から救いの手が差し伸べられると期待しながら
しかし 遥か彼方の天使たちさえも
同じ過ちを犯した
恋においては 恋においては
恋においては 恋においては
 
今や 僕らは孤独に苛まれ
生きづらくなっているように思える
「ひとりぼっち」
なんて言葉だろう
「孤独」
ひとりぼっちで 僕は泣きたくなってくる
 
列車のように思考が流れ始め
頭の中でもその周りでも 車輪が回転する
僕らが覚える
感動を
表現してゆき
その軌道はやがて ひび割れを起こす
 
僕らは走り回っている
現状のまま
天から救いの手が差し伸べられると期待しながら
しかし 遥か彼方の天使たちさえも
同じ過ちを犯した
恋においては 恋においては
恋においては 恋においては

 

What Do We Really Know? 我々の知りえたものは?
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
君について今僕らは何を知ってるんだ? 僕らは何を知ってるんだ?
君について今僕らは何を知ってるんだ? 僕らは何を知ってるんだ?
実の所僕らは何を知ってるんだ? 実の所僕らは何を知ってるんだ?
実の所僕らは何を知ってるんだ? 実の所僕らは何を知ってるんだ?
 
神が知ってることについて僕らは何を知ってるんだ? 僕らは何を知ってるんだ?
神が知ってることについて僕らは何を知ってるんだ? 僕らは何を知ってるんだ?
鳥が飛ぶことはみんな知ってる 赤ん坊が泣くこともみんな知ってる
何とかやっていけることだって百も承知 でも実の所僕らは何を知ってるんだ?
 
音楽について僕らは何を知ってるんだ? 僕らは何を知ってるんだ?
音楽について僕らは何を知ってるんだ? 僕らは何を知ってるんだ?
 
実の所僕らは何を知ってるんだ? 実の所僕らは何を知ってるんだ?
実の所僕らは何を知ってるんだ? 実の所僕らは何を知ってるんだ?
 
僕らは何を知ってるんだ? 夜の帳が下り
二日酔いに悶え苦しむ頃
僕らは何を知ってるんだ? 「ウー」という声や
鳴き鳥の笑い声について
 
実の所僕らは何を知ってるんだ? 実の所僕らは何を知ってるんだ?
実の所僕らは何を知ってるんだ? 実の所僕らは何を知ってるんだ?
 
実の所僕らは何を知ってるんだ?

 

Norton ノートン
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
ノートンはママの秘蔵っ子 ノートンは成績優秀
ノートンは得意のスポーツを楽しむ 天気が良い日に
 
ノートンはかわいい男の子 ノートンは意気地なし
ノートンに素敵な彼女ができた まったく残念な話だね
 
ノートンはパパの秘蔵っ子 ノートンは陸軍に入隊した
男らしくなれると思ったそうだが ひどく気が狂ったに違いない!
 
とっとと歩け!
 
「22431333 兵卒ノートン、ただいま参りました!」
「よろしい、ノートン 軍曹に推挙しておこう」
「かしこまりました!」
「回れ右! 左、右、左、右、左、右・・・」
 
ノートンはいまだに女々しい男の子 ノートンはいまだにかわいい坊や
もし半分でもチャンスがあれば あいつの忌々しい首をへし折る所だね!
 
愛してるぜ、ノートン
その調子!

 

Leave It リーヴ・イット
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー  対訳:管理人
 
 
彼女のアーティチョーク/芸術的なジョークがたまらなく好きだ
その大陸特有の風味が僕をむせさせる
ヴィネグレットソースをかけたかのように心が満たされてゆく
そして 茶色くなった昔の写真のように
彼女との思い出はいつまでも脳裏に焼き付く
彼女が僕の前に現れた日のポラロイド写真
(彼女は離れずにいてくれたの?)
 
彼女はそれを手放したくなかった
彼女はそれを手放したくなかった
彼女はそれを手放したくなかった
手放してよベイビー みんな消えちゃった
 
ほらベイビー 出遅れないで
君をうきうきさせたいんだ
ほら 君が閉じこもる世界を後にして
手放してよ 手放してよ
手放してよ 手放してよ
みんな消えちゃった
 
彼女が下着を脱ぐ
その姿を見て僕は連想してしまう
ヒナギクが金属に似た銀色の花びらを宙に散らす光景を
楽屋口で待ち構えるお人好しの男のために
超音速で書かれたサインには笑ってしまった
でも スターへの階段を上る途中で彼女は涙を流した
嘘をついてしまったから
 
彼女はそれを手放したくなかった
彼女はそれを手放したくなかった
彼女はそれを手放したくなかった
手放してよベイビー みんな消えちゃった
 
手放してよ 手放してよ
手放してよ 手放してよ
みんな消えちゃった
 
ほらベイビー 出遅れないで
君をうきうきさせたいんだ
ほら 君が閉じこもる世界を後にして
手放してよ 手放してよ
手放してよ 手放してよ
手放してよ 手放してよ
手放してよ

 

Have You Got Problems 困っているのかい?
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
君は起床し 熱いお茶をすする
頭を使う必要のない音楽を ラジオが取り留めなく流す
君は青空を見上げ 海を思い浮かべる
君は元気かい?
しばらくして TVをつけると
番組がニュースを報じる 真実が半分しかないと僕は思う
やつらは僕らに根拠を示し 次に嘘を吹き込む
僕らは元気かい?
大衆を教育するため やつらは捏造する
そして僕らは傍観し続ける 手遅れになるまで
 
困り事はないかい? 困り事は何だい?
君の困り事すべて 僕に直接相談してよ
さぁ僕を信じて 僕は君のリーダーだから
さぁためらわないで 君を正しい方向に導くよ
 
君が交わした約束を全部思い出してごらん(バム・バ・バム・バム・バム・バム)
僕らが出くわす嘘を全部思い出してごらん(バムズ)
君が暗闇の中で悩んでいたら 僕が光になって照らそう
どんなピンチにあっても 僕が君の力になるよ
 
信じないで 信じないで
君が聞いたもの 君が読んだもの 君が教えられたこと みんな信じないで
君が目にしたものも みんな信じないで
君が聞いたもの 君が読んだもの 君が教えられたこと みんな信じないで
君が目にしたものも みんな信じないで
 
やりたいことをやろう やることをやろう
ほしいものは何だい? 好きなことをやろう
やりたいことをやろう やることをやろう
ほしいものは何だい? 好きなことをやろう
生涯にわたって
 
困り事はないかい? 困り事は何だい?
君の困り事すべて 僕に直接相談してよ
君が交わした約束を全部思い出してごらん(バム・バ・バム・バム・バム・バム)
僕らが出くわす嘘を全部思い出してごらん(バムズ)
君が暗闇の中で悩んでいたら 僕が光になって照らそう
どんなピンチにあっても 僕が君の力になるよ
 
信じないで 信じないで
君が聞いたもの 君が読んだもの 君が教えられたこと みんな信じないで
君が目にしたものも みんな信じないで
君が聞いたもの 君が読んだもの 君が教えられたこと みんな信じないで
君が目にしたものも みんな信じないで
 
やりたいことをやろう やることをやろう
ほしいものは何だい? 好きなことをやろう
やりたいことをやろう やることをやろう
ほしいものは何だい? 好きなことをやろう
生涯にわたって
 
困り事はないかい? 困り事は何だい?
君の困り事すべて 僕に直接相談してよ
困り事はないかい? 困り事は何だい?
君の困り事すべて 僕に直接相談してよ
 
君は起床し 熱いお茶をすする
イェーイェー ウーイー
しばらくして TVをつける
イェーイェー ウーイー
大衆を教育するため やつらは捏造する
イェーイェー ウーイー

 

The Casket 玉手箱
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/ロジャー・マッゴー  対訳:管理人
 
 
朝潮が浜に打ち上げた 壊れた玉手箱
中には 少女が遺した燦爛たる形見の数々と 使い古した宝飾品
ずっと昔に死んだ恋人たちが書き交わした手紙は 今や海藻のリボンで結ばれている
第一次世界大戦期の ドイツ人水夫の写真
第一次世界大戦期の ドイツ人水夫の写真
 
光沢に引き寄せられ
ヤドカリが近付いてくる
玉手箱の内側は
ネックレスやブローチで 煌びやかに輝いている
 
半分砂に埋まった ホーエンリンデン行きの2枚の乗車券
側には 手書きで丁寧に写された クリスティアン・モルゲンシュテルンの詩
太陽が空高く昇り 漁師たちが漁から戻ってくる頃
子供たちが丘を駆け下りると ヤドカリは身を守るため逃げ出す
子供たちが丘を駆け下りると ヤドカリは身を守るため逃げ出す
 
朝潮が浜に打ち上げた 壊れた玉手箱
中には 少女が遺した燦爛たる形見の数々と 使い古した宝飾品
ずっと昔に死んだ恋人たちが書き交わした手紙は 今や海藻のリボンで結ばれている
第一次世界大戦期の ドイツ人水夫の写真
第一次世界大戦期の ドイツ人水夫の写真

 

Rainbow Lady レインボウ・レイディ
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
虹のようなお嬢さん 頭がすっかりおかしいんだ、ベイビー
きみが僕の前に現れてから
虹のようなお嬢さん 色を毎日変えてくね
僕のお嫁さんに変わってくれないかな?
 
いつでもどこでも 僕の友達でいてほしいな
虹のふもとで
 
虹のようなお嬢さん きみの愛を受け止めてるよ
たぶん今日、きみは僕を照らしてくれるよね
虹のようなお嬢さん なんだか変な気分だよ
きみの友達になる方法を教えてくれないかな?
 
いつでもどこでも 虹のふもとで
 
黄金の壷を見つけるんだ
僕たちが年取った時のために
2人で黄金の壷を見つけるんだ
 
虹のようなお嬢さん 頭がすっかりおかしいんだ、ベイビー
きみが僕の前に現れてから
虹のようなお嬢さん 色を毎日変えてくね
僕のお嫁さんに変わってくれないかな?
 
いつでもどこでも 僕の友達でいてほしいな
虹のふもとで
 
ありとあらゆる虹のふもとで
2人で手をつないで眠るんだ
日々の暮らしに費やす時間は
まだ僕たちの思いのままだよ
 
虹のようなお嬢さん きみの愛を受け止めてるよ
たぶん今日、きみは僕を照らしてくれるよね
虹のようなお嬢さん なんだか変な気分だよ
きみの友達になる方法を教えてくれないかな?
 
最後まで 僕の虹でいてほしいな
かわいい恋人

 

Simply Love You シンプリー・ラヴ・ユー
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
僕は君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕が君を愛してること、知ってほしいな
君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕がそうしてること、知ってほしいな
 
本当に最初から(本当に最初から)
僕の心にまっすぐ
 
君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕がそうしてること、知ってほしいな
 
何もない大地を進む僕に力を貸してよ
僕はただ 君にしっかり抱きしめられたいんだ
寂しそうな人をたくさん見てきたから
僕が望むのは 君との恋が上手くいくことだけ
 
僕は君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕が君を愛してること、知ってほしいな
君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕がそうしてること、知ってほしいな
 
本当に最初から(本当に最初から)
僕の心にまっすぐ
 
君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕がそうしてること、知ってほしいな
 
何もない大地を進む僕に力を貸してよ
僕はただ 君にしっかり抱きしめられたいんだ
寂しそうな人をたくさん見てきたから
僕が望むのは 君との恋が上手くいくことだけ
 
僕は君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕が君を愛してること、知ってほしいな
僕は君をただただ愛してる 君を愛してる
君を愛してる 僕がそうしてること、知ってほしいな

 

Givin' Grease A Ride バイクにグリースを
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
俺は愛車のハンドルを握っていた
グリースをたっぷりさして
ダラダラと運転していたら 愛車がおかしくなって
少しの間停車する羽目になった
俺はベビーブルーの愛車が大好きで仕方ない
こいつに乗っている時は スターになった気分だ
俺は愛車のハンドルを握っていた
グリースをたっぷりさして
 
気分がハイになってきた矢先に
お巡りが通りすがった
俺はハンドルを感じていた
俺をこんなに興奮させるのは 本当にハンドルだったのか?
俺は愛車のハンドルを握っていた
前方には警察が待ち構えていた
俺は愛車に乗って駆け引き中
グリースをたっぷりさして
 
シボレー乗りの女に道を譲った
彼女はすこぶる興奮していた
刺激を求めていた彼女に対し 俺はリラックスしていた
頼むから笑顔になってくれ
俺はベビーブルーの夢に没頭した
彼女は取り乱して悲鳴を上げた
シボレーが遥か遠くに消えていった頃
彼女はスターを探していた
 
2時45分 目の前にお巡りが現れて
スピードを落とせと言ってきた
俺は信号を無視した所だったが 交通違反らしい
この辺りでは
警察は俺を一晩投獄した
これでも軽い罰だとまで言い放った
でも保釈金を払って 俺は留置場を出られた
グリースをたっぷりさして
俺はまたこっそり愛車を運転するだけだ
グリースをたっぷりさして
 
俺は愛車のハンドルを握っていた
グリースをたっぷりさして
俺は愛車のハンドルを握っていた
グリースをたっぷりさして
 
俺は愛車のハンドルを握っていた
グリースをたっぷりさして
俺は愛車のハンドルを握っていた
グリースをたっぷりさして

 

The Man Who Found God On The Moon 月に神をみつけた男
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
気球に乗った男たちが 宙を漂っていた
高速道路に沿って滑空し レースを繰り広げていた
夕焼け空に帆がはためき 花火が炸裂する
電動航空機が 夜の滑走路を進んでゆく
 
出会った人たちや訪れた場所の 記憶を呼び起こしていると
ある子供の名前が 急に思い出される(ウーウー)
その子供を 私は見たことがある
 
(ハリ・クリシュナ、ハリ・クリシュナ クリシュナ・クリシュナ、ハリ・ハリ)
(ハリ・ラマ、ハリ・ラマ ラマ・ラマ、ハリ・ハリ)
 
アネットは神の子で 生まれた時から愛情にあふれていた
クリシュナに捧げた小さな本を売り 心に花を咲かせていた
アネットは私を幸せにしてくれた ベイビー アネットは私を笑顔にしてくれた
この狂った世界に ひと吹きの真実を少しの間もたらしてくれた
 
出会った人たちや訪れた場所の 記憶を呼び起こしていると
ある男の名前が 急に思い出される(アーアー)
その男を 私は見たことがある
 
宇宙服に神を見つけた男は
月に神を見つけた男だった
 
彼がひっくり返る所をみんなに見せたかった 彼は危うく判断力を失いかけた
それは完全なる宇宙旅行だった
 
それは悟りだった
月に神を見つけた男が体験した 人生で一度きりの月面風景だった
 
彼がひっくり返る所をみんなに見せたかった 彼は危うく判断力を失いかけた
それは完全なる宇宙旅行だった
 
気球に乗った男たちが 宙を漂っていた
高速道路に沿って滑空し レースを繰り広げていた
夕焼け空に帆がはためき 花火が炸裂する
電動航空機が 夜の滑走路を進んでゆく
 
出会った人たちや訪れた場所の 記憶を呼び起こしていると
ある子供の名前が 急に思い出される(ウーウー)
私はかつて その子供だった
 
アネットは私を幸せにしてくれた ベイビー アネットは私を笑顔にしてくれた
この狂った世界に ひと吹きの真実を少しの間もたらしてくれた
アネットは私を幸せにしてくれた ベイビー アネットは私を笑顔にしてくれた
この狂った世界に ひと吹きの真実を少しの間もたらしてくれた
(まぁそんなわけでかなり違うだろ? そう、答えは「L.P.」なのさ)

 

Dance The Do ダンス・ザ・ドゥ
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
ドゥで踊ろうよ
ドゥで踊ろうよ
ドゥで踊ろうよ
それをすべてやろうよ それを今すぐやろうよ
それを家でやろうよ それをあちこちでやろうよ
 
バダ・バム・バム・バム ロックンロールで
バダ・バム・バム・バム 僕の心は救われる
踊ろうよ ドゥで踊ろうよ
踊ろうよ ドゥで踊ろうよ
恋をしながら踊ってみようよ
踊ろうよ こっちに来て踊ろうよ ドゥで踊ろうよ
 
ドゥで踊ろうよ(ドゥで踊りましょ)
ドゥで踊ろうよ(ドゥで踊りましょ)
ドゥで踊ろうよ(ドゥで踊りましょ)
ドゥで踊ろうよ(ドゥで踊りましょ)
それをすべてやろうよ それを今すぐやろうよ
それを家でやろうよ それをあちこちでやろうよ
 
バダ・バム・バム・バム ロックンロールで
バダ・バム・バム・バム 僕の心は救われる
踊ろうよ ドゥで踊ろうよ
踊ろうよ ドゥで踊ろうよ
恋をしながら踊ってみようよ
踊ろうよ こっちに来て踊ろうよ ドゥで踊ろうよ
 
ドゥをやろうよ(ドゥをやろうぜ)
ドゥをやろうよ(ドゥをやろうぜ)
ドゥをやろうよ(ドゥをやろうぜ)
ドゥをやろうよ(ドゥをやろうぜ)
それをすべてやろうよ それを今すぐやろうよ
それを家でやろうよ それをあちこちでやろうよ
 
ドゥで踊りましょ
ドゥで踊りましょ
ドゥで踊りましょ
ドゥで踊りましょ
ドゥで踊りましょ
ドゥで踊りましょ
 

●『マクギア』セッションで録音され、1975年7月にシングル発売された曲。

 

Sweet Baby スウィート・ベイビー
作曲・作詞:ポール&リンダ・マッカートニー/マイク・マクギア  対訳:管理人
 
 
ボクのありったけの愛 ボクのありったけの愛
ボクのありったけの愛をどうやってキミに届けよう?
ボクのありったけの愛 ボクのありったけの愛
ボクのありったけの愛をどうやってキミに届けよう?
 
ママのお腹の中で眠ってる ボクのかわいいベイビーちゃん
ボクが今どれだけ泣いてるか上手く伝えられないよ
ベイビーちゃん キミがどんな風に育つか知りたいよ
ベイビーちゃん ボクが蒔いた種の中で
 
ボクのありったけの愛 ボクのありったけの愛
ボクのありったけの愛をどうやってキミに届けよう?
ボクのありったけの愛 ボクのありったけの愛
ボクのありったけの愛をどうやってキミに届けよう?
 
ボクのありったけの愛 ボクのありったけの愛
ボクのありったけの愛をどうやってキミに届けよう?
ボクのありったけの愛 ボクのありったけの愛
ボクのありったけの愛をどうやってキミに届けよう?
 
ママのお腹の中で眠ってる ボクのかわいいベイビーちゃん
ボクが今どれだけ泣いてるか上手く伝えられないよ
ベイビーちゃん キミがどんな風に育つか知りたいよ
ベイビーちゃん ボクが蒔いた種の中で
 

●シングル「リーヴ・イット」B面に収録されたポップ・ナンバー。

 

Liverpool Lou 恋のリヴァプール
作曲・作詞:ドミニク・ビーアン  対訳:管理人
 
 
おお、リヴァプール・ルー 愛しのリヴァプール・ルー
なぜ他の娘たちと同じように振舞わないんだい?
なぜ僕の哀れな心は君を追い続けてしまうんだろう?
家から出ないで僕を愛しておくれ 僕のリヴァプール・ルー!
 
外を歩いていると
人々の話し声が聞こえる
学校では子供たちが遊んでいる
みんなが何を話しているか僕には分かる
噂によれば君は僕を悲しませ
それから僕を騙し
ある朝僕を置いていなくなるんだって
荷物を全部纏めて
 
おお、リヴァプール・ルー 愛しのリヴァプール・ルー
なぜ他の娘たちと同じように振舞わないんだい?
なぜ僕の哀れな心は君を追い続けてしまうんだろう?
家から出ないで僕を愛しておくれ 僕のリヴァプール・ルー!
 
川のせせらぎが
僕に語りかけ続ける
僕は君を忘れるべきだって
まるで一度も会ったことがないかのように
おお、教えておくれ 恋人よ
その声は大いに間違っているって 恋人よ
どうか言っておくれ 恋人よ
この僕は僕のリヴァプール・ルーのものだって
 
おお、リヴァプール・ルー 愛しのリヴァプール・ルー
なぜ他の娘たちと同じように振舞わないんだい?
なぜ僕の哀れな心は君を追い続けてしまうんだろう?
どうか家から出ないで僕を愛しておくれ 僕のリヴァプール・ルー!
 

●マイクが所属していたスキャッフォルドが1974年に発表したヒット・シングル。

  ポールはプロデュースと編曲を担当している。

 

Ten Years After On Strawberry Jam ストロベリー・ジャムの10年後
作曲:ポール&リンダ・マッカートニー
 
 
(インストゥルメンタル)
 

●シングル「恋のリヴァプール」B面に収録されたインスト・ナンバー。ポールとリンダの共作曲。

 

Bored As Butterscotch ボアード・アズ・バタースコッチ
作曲:マイク・マクギア/ポール・マッカートニー  作詞:ロジャー・マッゴー  対訳:管理人
 
 
君はバタースコッチのように退屈している
僕らの恋が終わったのは明らかだ
椅子に置かれたシルクのストッキングが
糊のような陽射しを浴びている
 
外に目をやると ブランコ塗料のような色をした庭で
小さな子供たちが戦士ごっこをしている
僕は何かを考えようとした
僕はやってみた 僕はやってみた 僕はやってみた
 
体がすくんだネズミの夢を見ながら
リノリウム床の上で猫が眠っている
氷に見立てたヘアブラシの背で
君は太ももを撫でる
 
勝ち誇った戦士が
ゴミ箱を片手に練り歩く
もう怯えて泣くこともない
暴君は死んだ 暴君は死んだ 暴君は死んだ
 
陽に当たりすぎた掛け時計から
何の音も聞こえなくなった
隣の家では 状態の悪いヴァイオリンが
伍長の手でベッドに置かれる
 
ゴミ箱から蓋が滑り落ち
戦士が転がり込む
大の字になって尻を痛めた
彼のプライドも 彼のプライドも 彼のプライドも
 
君は猫にヘアブラシを投げつけ
ドアに向かって歩いてゆく
床の足跡に残した
最後の別れを辿りながら
 
僕はヴァイオリンのことを考えた
止まってしまった掛け時計のことも
そして傷だらけの戦士のように
僕は泣いた 僕は泣いた 僕は泣いた
 

●1972年にマイクのソロ・アルバム『ウーマン』で発表されたバラード・ナンバー。

  マイクとポールが作曲を、ロジャー・マッゴーが作詞を担当した共作曲。

 

アルバム『マクギア』のページへ

コラム・企画のページへ